有奖纠错
| 划词

Nadie duda de su moralidad .

怀疑他的品德.

评价该例句:好评差评指正

La emigración no es una situación deseada por nadie.

希望过那种移生活。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.

的情况下把这件衬衫带回自己家。

评价该例句:好评差评指正

No tiene compasión a nadie.

怜悯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dar vueltas a algo, dar zancadas, dardabasí, dardanio, dardeado, dardo, darico, darienita, darín, darle peso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Nadie conocía los pormenores de su vida.

知道他的详情。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Que ni siquiera se dieron cuenta de que sus papas les estaban mirando.

知道他们的父母正在看着他们。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No está claro que esos cupos vayan a mantenerse en el futuro.

知道以后能能保证这个比例。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nadie, salvo ellos mismos, entendía el fundamento real ni conoció el origen de ese amor imprevisible.

除了他们自己,明白他们相爱的真正原因,知道这段出人意料的爱情是如何开始的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Un hidalgo no debe nada a nadie sino a Dios y al rey.

一名骑士除了对上帝和国王以外,欠。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nadie comprendió, nadie pareció querer comprender.

明白,想弄明白。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.

她是个脾气古怪的太太,常常生病,和交往。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y de que la tratas bien, ni quien lo dude.

你对我姐姐好,这点怀疑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Luego, se habló de novios y nadie esperó que Emma hablara.

话题又转到了指望埃玛在这个问题上会插嘴搭话。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De pronto, y sin saber nadie cómo ni por qué, apareció en la jaula, otra vez alegre.

忽然,知道怎么回事,它又出现在笼子里面,带着重返的快乐。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En estricta verdad, continuó Delaura, no se sabía si aquel era su verdadero nombre.

德劳拉接下去说铁的事实是, 这个名字到底是是他的真名字, 知道。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

" Es un hombre que hace muchas cosas, demasiadas quizás, pero creo que nadie sabe lo que piensa" .

“这个人揽的事很多,许有点过分,过我想,知道他心里在想些什么。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Nadie la miró mientras comían, pero al final varias novicias la rodearon para admirar sus abalorios.

吃饭的时候看她, 但是吃完饭后几个新修女围着看她的玻璃串珠。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nadie sabe cuándo va a llegar al final.

知道什么时候会走到尽头。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pasaba de largo por el corredor, sin saludar a nadie, y se encerraba en el taller a conversar con el coronel.

他跟打招呼,就走到长廊尽头,钻到作坊里去跟上校谈话。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En aquel mundo opresivo en el que nadie era libre, Sierva María lo era: sólo ella y sólo allí.

在那个令人感到压抑的院子里, 自由, 只有西埃尔瓦·玛丽亚是自由的: 只有她, 只有在那里。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Pero aquí todo el mundo habla chino y nadie habla español.

可是在这里所有人都讲汉语,讲西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Parecer ser que le sucedió alguna desgracia allá en sus tiempos; pero, como nunca habla, nadie sabe lo que le pasó.

过去,她身上好像发生过什么幸的事情,但是她从说话,知道她的底细。

评价该例句:好评差评指正
主题

Nadie entendía por qué el gerente de la empresa insistía en que siguiéramos usando aquellos métodos obsoletos.

明白为什么公司经理坚持要我们继续使用那些过时的方法。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie pensó que hubiera amor en aquel acto, porque estaban acostumbrados a la familiaridad de Amaranta con los ritos de la muerte.

觉得她的行动中有什么爱,因为大家一贯认为她熟悉丧葬礼仪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos, de más, de más edad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接