有奖纠错
| 划词

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方谦卑声音这样乞求着!

评价该例句:好评差评指正

Nos percatamos de nuestra pequeñez ante estas fuerzas de la naturaleza que superan la dimensión humana.

面对这些人类难以驾驭自然力量,家都感到十分谦卑

评价该例句:好评差评指正

Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.

谦卑地向民族社会主义工人党政权恐怖所有受害者致意,并低下头深表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

La influencia del Papa Juan Pablo II trascendió su propia congregación y llegó a personas de muchos credos diferentes, quienes también se sintieron conmovidas por su compasión, su humildad y su sentido de la justicia social.

教皇约翰-保罗二世宗座超出其罗马天主教,触及到信奉很多不同宗教者,这些人也为他对世人悲悯、谦卑和社会正义感所感动。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de nuestro pueblo —hombres, mujeres, niños, ancianos, todas las familias desplazadas y nuestros jóvenes desfavorecidos— pido con vehemencia a la Asamblea que se escuche nuestro ruego y, con toda humildad, espero que así suceda.

人民,男子、妇女、儿童、老人、所有流离失所家庭和遭受剥夺年轻一代名义,向会强烈呼吁,并谦卑地希望哀求会有回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有褶的, 有着, 有争论的, 有争议的, 有职无权, 有职衔的, 有职有权, 有志, 有志向的, 有志者事竟成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语枕边故事(慢速听力)

Un cuento de humildad con animales.

动物的故事。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们我的无比信任让我感到

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Era demasiado simple para preguntarse cuando había alcanzado la humildad.

地单纯,不去捉摸么时候达到这样的地步。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hay en su carta una mezcla de servilismo y presunción que lo afirma.

从他信里那种既大的口气上就可以看得出来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y a mí me dan la humildad de no creer que puedo controlar mi vida.

他们让我感到,不相信可以控制的生活。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pues bueno, ahí mi novela se inscribe con toda humildad en en esa presentación de La Mancha al exterior.

好吧,我的小说地铭刻在拉曼查向外界展示的内容中。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo dale gracias a Dios por sus bendiciones y ruégale con humildad que te conceda lo que deseas.

只需感谢上帝的祝福,并地请求他赐予你想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En consecuencia, afirma Nietzsche, las virtudes de los esclavos tienen un valor de supervivencia: la obediencia, la humildad, el perdón y la paciencia son buenas para los esclavos.

因此,尼采断言,奴隶的美德具有生存价值:服从、、宽恕和奴隶有好处。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mi madre siguió siendo siempre tan humilde como lo había sido de maestra errante en la alta Guajira, y nunca se imaginó que su marido pudiera concebir una idea que no fuera providencial.

我的母亲依然保持着瓜希拉高地流浪教师的那种,从来不会质疑的丈夫,他的任何想法都是绝妙的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En su rol de liderazgo, son los sacerdotes los que más abogan por la mansedumbre, la humildad y la obediencia, y quienes condenan la fuerza agresiva y el orgullo de los amos.

在他们的领导角色中,祭司们最提倡温顺、和服从,谴责主人的侵略性力量和骄傲。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Ya tendrán ustedes que confesar que este humilde sacerdote de mi tierra y de mi gente predica mejor que yo; es un nuevo Juan Crisóstomo, un raudal de elocuencia y un pozo de sabiduría.

诸位将不得不承认我家乡的这位的祭司所做的演讲是优于我的,他是一位新的Juan Crisóstomo,善辩而博学。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Gracias –dijo el viejo. Era demasiado simple para preguntarse cuando había alcanzado la humildad. Pero sabía que la había alcanzado y sabía que no era vergonzoso y que no comportaba perdida del orgullo verdadero.

“谢谢你了”,老人说。他地单纯,不去捉摸么时候达到这样的地步。可是他知道这时正达到了这地步,知道这并不丢脸所以也无损于真正的

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Recuerdo muy bien lo que mi padre, el Rey, me dijo cuando me impuso el Toisón de Oro: " Te guiarás permanentemente por la Constitución, cumpliéndola y observándola, servirás a España con humildad y consciente de tu posición institucional" .

我清楚地记得我的父亲,国王陛下,在授予我金羊毛勋章时曾我说:“你要永远以宪法为指导,完善宪法并恪守宪法,要以的态度为西班牙服务,并明确你的政治身份。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


又红又专, 又及, 又惊又喜, 又快又慌乱地说, 又一次, 又脏又乱的地方, 又长又乱的, , 右岸, 右边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接