有奖纠错
| 划词

Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.

你现在的所作所责骂的。

评价该例句:好评差评指正

Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.

了气之后,躲了起来,害怕他们责骂他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞祸, 飞机, 飞机场, 飞机驾驶员, 飞机开始下降, 飞机库, 飞机女乘务员, 飞机跑道, 飞机票, 飞机前身往上翘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.

它也常用于事情出了差错,而这种差错会带来诸如或惩罚之果时。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.

他身无长物,遭到迫害、否认和,却把他才能用于歌颂幸福。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew fue muy bueno; nunca me regañó por ello.

马修非常好;他从来没有因此过我。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.

当他们下班回家时,我听到都是尖叫声,他们不停地一切。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como ayer que borré la charla, me sentía triste, nerviosa y me estuve regañando todo el día.

就像昨天我除聊天记录时一样,我感到悲伤、紧张,整天都自己。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso no sería tan difícil si la gente no me reprendiera por mi aspecto —dijo Ana suspirando—.

“如果人们不因为我长相而我,那就不会那么困难了,”安娜叹了口气说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora sí, estaba listo para ir por sus aventuras como caballero, se encuentra primero con un labrador que estaba reprendiendo a su mozo.

,堂吉诃德准备好作为一名骑士去冒险了,他首先遇到是一个小牧童农户。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana trata de no pensarlo; nunca olvida la reprimenda que le dio su madre por imaginar fantasmas en el Bosque Embrujado.

戴安娜尽量不去想这件事;他永远不会忘记他母亲因闹鬼森林中想象鬼魂而受到

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella se quedó con la segunda taza de té a mitad de camino y lo increpó con unos ojos que habían sobrevivido a la inclemencia.

她喝了一半茶,用历经风霜眼睛着他。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Oíanse lamentos de mujeres, voces quebradizas, frágiles, cuchicheos de enfermas o colegialas, de prisioneras o monjas, risas falsas, grititos raspantes y pasos de personas que andan en medias.

这时夜色渐渐降临,只听得一声声女人呻吟,仿佛是女病人或女学生,女犯或修女发出婉转而脆弱低语,还有假笑声,声和穿着袜子走路脚步声。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Había puesto en ella toda la furia de que era capaz, sus palabras más crueles, los oprobios más hirientes, e injustos además, que sin embargo le parecían ínfimos frente al tamaño de la ofensa.

他向她倾注了他所能发泄全部愤怒,他最残酷话语,最伤人,以及不公平,然而,与冒犯规模相比,这些对他来说似乎微不足道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞跑, 飞禽, 飞泉, 飞逝, 飞速, 飞速发展, 飞速增加, 飞腾, 飞艇, 飞舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接