Las obligaciones contraídas con anterioridad al ejercicio económico a que corresponden de conformidad con el párrafo 3.7 del Reglamento y la regla 103.6, se cargarán a una cuenta de cargo diferido.
财政期间开始之前发生的债务,按条例3.7和细则103.6,应记入递延户。
En el párrafo 22, la Junta recomendó que la Administración se asegurase de que el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi rectifique los asientos incorrectos en la cuenta de cargos diferidos.
在第22段中,员会建议行政当局确保联合国内罗毕办事处预算和务管理处调整递延户内的不妥分录。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国系统通过维持某些正式文件的系统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息的做法有助于迅速取得至关重的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准、和拨款户密码等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。