有奖纠错
| 划词

El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.

阶级的灭亡和无阶级的胜利是同避免的.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resurtivo, retablero, retablo, retacar, retacear, retacería, retaco, retacón, retador, retadrdatriz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

En el rey burgués se critica la hipocresía y las apariencias de la burguesía frente al verdadero arte.

在《阶级国王》中,阶级虚伪和表象与真正相比受到了批判。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se crió en el seno de una familia perteneciente a la clase burguesa que vivía de la agricultura.

她在阶级农户家长大。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El movimiento sufragista es principalmente un movimiento de burguesas blancas ¿Y el resto de mujeres?

妇女选举权运动主要一场阶级白人女性运动,那么其他女性呢?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A los habitantes de estas nacientes ciudades se les llamaban " burgueses" , naciendo el término " burgués" .

这些新生城镇居民被称为“burgueses”, 而“阶级”这个词也就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
简史

Con esta corriente artística únicamente se pintaban retratos de la burguesía y sus excesos.

在这种艺下,只画了阶级及其过激行为肖像。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Todos ellos buscaban el ideal de una esposa burguesa, formada para ser presentable en sociedad.

她们所有人都追求理想阶级妻子,接受训练,在社会上表现得体面。

评价该例句:好评差评指正
简史

En vez de celebrar la burguesía se representaba la vida cotidiana de las clases bajas de la sociedad europea.

代表阶级,而欧洲社会下层阶级日常生活。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las burguesas —utilitarias—, las dejadas por los alemanes en la ciudad cuando esta se … … .

德国人在城市里留下阶级——功利主义者——当时… … 。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, el último piso de los edificios en el París más  burgués estaba dedicado a la habitación de estas mujeres.

也就说,巴黎最阶级建筑物顶层,就专门给这些女人房间

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y sobre todo, la sostenía el deseo de humillar, de forzar a la moral burguesa, a doblar las rodillas ante la misma inconveniencia que despreció.

更为重要需要有这样基础:她愿意谦恭地做人,愿意迫使阶级道德原则屈服于她所蔑视公众舆论。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se consideraba que el mayor acontecimiento vital para una mujer era la maternidad y su educación giraba en torno al ideal de madre y esposa burguesa.

女性一生中最伟大事件被认为母亲,她教育围绕着阶级母亲和妻子理想展开。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Un ensanche, un barrio elegante de calles perpendiculares donde durante años vivieron los más grandes aristócratas y burgueses, dejando huella de su nobleza en cada uno de mis rincones.

一个扩展区,一片拥有垂直街道优雅街区,多年来,最伟大贵族和阶级人士在这里居住,在我每一个角落都留下了他们高贵痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Posteriormente, la alta burguesía y miembros del gobierno siguieron esta moda y la ciudad se convirtió en el epicentro del veraneo de los ricos y famosos de la época.

随后,上层阶级和政府官员也效仿了这种时尚,这座城市成为当时富人和名人避暑胜地中心。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ni el rey ni los comerciantes lo dudaron un momento: la campaña para sofocar la revuelta de Cerdeña y la guerra contra Genova debía ser financiada por la burguesía de Barcelona.

国王与商人们志向相同:征服塞尔坦亚之战与对抗热那亚之役,皆应由巴塞罗那阶级助。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La descripción de los ambientes fue inspirada en las temporadas que pasó en esos lugares y donde pudo convivir de cerca con las dinámicas sociales de la clase noble y burguesa rural.

环境描写受她在那里经历启发,在那里她能够近距离地体验农村贵族和阶级社会百态。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En Francia supuso el fin del poder absoluto de la monarquía y de la iglesia, fue el ascenso de una nueva clase política, la burguesía, y la transformación de la economía y la sociedad.

在法国,这意味着君主和教会绝对权力终结,意味着一个新兴政治阶级——阶级崛起,以及经济社会变革。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Hu destacó que ha " estado influido durante mucho tiempo por el liberalismo burgués" , y después de haber sido liberado de la prisión " se hundió más y más en el fango criminal anti-Partido y grupos anti gubernamentales" .

胡指出,他“长期受阶级自由主义影响”,出狱后“在反党反政府集团犯罪泥潭中越陷越深” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retentivo, retesar, reteso, retestín, retestinar, retí-, reticencia, reticente, rético, retícula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接