有奖纠错
| 划词

Según información proporcionada por funcionarios palestinos a las Fuerzas de Defensa Israelíes, el terrorista aparentemente murió a causa del mal funcionamiento del artefacto explosivo.

根据巴勒斯坦官员向以防军提供情报,这恐怖分子由于身上爆炸装置走火而死于非命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的, 仪态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Parecían coribantes a quienes posee la divinidad.

他们像是走火入魔的哥侣。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tarumba habrás quedado de tanto curiosear donde no te llaman -dijo una voz aborrecida y jovial-.

“你这样呆头呆脑地看下去要走火入魔了,”一个厌烦的声音取笑

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Mientras Horacio limpiaba un arma, esto se dispara y le da su amigo Federico Ferrando, causándole la muerte.

在奥拉西奥清洁枪支时,它走火了,击中了他的朋友费德科·费兰多,导致他死亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura, para comprar libros de caballerías en que leer; y así llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos.

他痴心不已,简直走火入魔,居然卖掉了许多田地,去买骑士小。他把所有能弄到的骑士小回家。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Nunca ha disparado arcabuz a deshora, ni trueno repentino espantó así a banda de descuidadas palomas, como puso en alboroto y espanto a toda aquella recogida compañía y buena gente la nueva de la venida del alcalde de la justicia.

无论是枪弹走火,还是不及掩耳的轰雷从未使这群毫无思想准备的鸽子如此惊恐不安,而警官的再次光临却使这个隐蔽的帮伙乱作一团,惊慌不已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怡然自得, 怡人的, , 宜人, 宜人的, 宜于饮用的水, , , 贻贝, 贻害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接