有奖纠错
| 划词

Es un asunto que trasciende la esfera económica.

这是个超出经济领域问题。

评价该例句:好评差评指正

Su relación no pasa de ser amigable.

关系没有超出朋友界限。

评价该例句:好评差评指正

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

要求超出了本办事处权利范围。

评价该例句:好评差评指正

Este coche es tan caro que no está a mi alcance.

这辆轿车太贵了,已经超出支付能力。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos, sin embargo, tienen muy poco alcance más allá de Kabul.

但多数政党影响面很少超出喀布尔。

评价该例句:好评差评指正

Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.

报销这些费用不得超出大会核准高金额。

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leona no tiene capacidad para hacer esos esfuerzos por sí sola.

这方面努力超出了塞拉利昂一己之力。

评价该例句:好评差评指正

La estimación de las necesidades de tales recursos no corresponde al ámbito del presente estudio.

估计这些资金求,超出了本研究范围。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为国际规则正常范围。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desafío es materializarlos. Para ello, necesitamos más que mecanismos y procedimientos rutinarios.

为要这样做,超出寻常办法和程序。

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques brutales van más allá del luto personal y de la condena nacional.

这些野蛮攻击超出了个人悲痛和国家谴责范围。

评价该例句:好评差评指正

Las cruentas políticas israelíes son peores que los métodos que pueden usarse en la guerra.

以色列苛刻政策已经超出了甚至在战时能够接受程度。

评价该例句:好评差评指正

Además, los pagos totales de prestaciones superaron recientemente a las contribuciones a la Caja.

此外,养恤金支出总额近已经超出对基金缴款。

评价该例句:好评差评指正

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常超出了国家管辖和战略范围。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, esa asistencia ha rebasado el 3,5% de nuestro producto nacional bruto.

近年来,此类援助已经超出国国内生产总值3.5%。

评价该例句:好评差评指正

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。

评价该例句:好评差评指正

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定标准使其超出法律义务范围。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros esfuerzos encaminados a establecer alianzas con otros países y regiones trascienden las relaciones interregionales.

与其他发展中国家建立伙伴关系努力超出所在区域范围。

评价该例句:好评差评指正

Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.

简言之,在过去尝试中,吃得太多,超出消化能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ajustamiento, ajustar, ajuste, ajustero, ajusticiado, ajusticiamiento, ajusticiar, ajustón, akene, aknorraniento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Diría incluso que estamos desbordados con las mejores expectativas que teníamos.

可以说这超出了我们最好预期。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El estrés es necesario para que nosotros logremos hacer algo que se sale de lo normal.

压力是我们完一些超出常规事情所必需

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Son conductas de ciudadanos que han hecho mucho más que cumplir con su deber.

他们所作所超出了自己职责范围。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Algo está muy caliente cuando tiene una temperatura muy por encima de lo normal.

当温度超出正常情况很多时,可以形容非常热。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es muy posible que haya más Universos de los que nuestra mente pueda imaginar.

很有可能存在多个宇宙,数量甚至超出我们想象。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺公主演讲精选

Les puedo decir que lo que he vivido aquí supera con creces lo que pensaba hace diez meses.

我可以说,这里经历超出了我十个月前预期。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La erosión se apodera de la elevación, desgastando los picos más rápido de lo que los eleva.

最终,侵蚀作用反超隆升,磨平山峰速度超出其被推高速度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Un poquito más allá de... los estereotipos, ¿no? .

有点超出...刻板印象, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los problemas creados por la partición llegaron más allá de este efecto mortal.

分区问题超出了这种致命影响。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 60. Exceder en una calidad o propiedad, o usar de ella con demasía.

第 60 条:超出某种质量或特性,或过度使用它。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Flash, un científico policía que sufre un accidente con unos productos químicos, que le dotan de reflejos y velocidad sobrehumana.

闪电侠,一个遭受了多次化学事故科学家兼警察,被赋予了超出常人速度。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La gente que viajaba en ellas había desembarcado y estaba fuera del alcance de mi vista.

乘坐他们旅行人已经下船,超出了我视线范围。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos exigimos más de lo que nos podemos entender cuando lo que necesitamos realmente es pausar.

当我们真正需要是停下来时,我们对自己要求超出了我们理解。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Desde que comenzó este video, han quedado fuera de nuestro alcance para siempre unos 22 millones.

自这段视频开始以来,大约有 2200 万人永超出了我们接触范围。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estáis fuera del horario permitido y os dicen que hasta que no metáis el triple no salen.

超出了允许时间,他们告诉你,除非你得分三倍,否则他们不会出来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creo que habitar un cuerpo va mucho más allá de cuidar la piel o la imagen externa.

我相信居住在身体里超出了照顾皮肤或外部形象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Significaría que hay ciertos aspectos del universo que se encuentran de forma permanente más allá de nuestra comprensión?

这是否意味着宇宙某些方面永超出了我们理解范围?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Como todas estas cosas y esos tales sucesos van fuera del orden natural no es mucho que Sancho diga lo que dice.

“这种事情已经超出了常规,所以随便桑乔怎么说,都算不了什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto es mucho más de lo esperado para el tamaño relativo a sus cerebros que aumentan en proporción al tamaño corporal.

这组数值超出了我们预想,因他们不同大脑相对于整个身体质量。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La de la Caballería Andante -respondió don Quijote-, que es tan buena como la de la Poesía, y aun dos deditos más.

“游侠骑士专业。”唐吉诃德说,“我觉得它像诗歌一样优美。若说它超过了诗歌,也只是超出了那么一点儿。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante, al lado, al lado de, al más alto nivel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接