有奖纠错
| 划词

En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.

按照SFS 2000:271规定,所有需要密封使用微生和其企业都必须通知主管机关。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食中使用新式及微生菌株,以及提高食营养含量。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de tecnología genética regula el manejo de todos los tipos de organismos genéticamente modificados y, según el tipo de manejo, puede imponer condiciones tales como los requisitos de contención.

因技术法管制所有处理,并视乎处理类别,可能强加防外泄等条件。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.

GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险微生工作。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la Dependencia de seguridad biotecnológica lleva a cabo un intenso programa de capacitación sobre la seguridad en el uso de los organismos modificados genéticamente, que se ha visto fortalecido por la nueva estación avanzada de seguridad biotecnológica.

特别是,生股举办一个认真利用培训方案,新分站进一步提高了该方案。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD publicó recientemente dos estudios sobre agrobiotecnología y comercio internacional, “International trade in GMO and GM products: National and multilateral legal frameworks” (Comercio internacional de organismos y productos modificados genéticamente: marcos jurídicos nacionales multilaterales) e “International trade in GMOs: Legal frameworks and developing country concerns” (Comercio internacional de organismos modificados genéticamente: marcos jurídicos y preocupaciones de los países en desarrollo).

贸发会议最近出版了关于农业生技术和国际贸易两份研究报告,即《产品国际贸易:国家和多边法律框架》7 和《国际贸易:法律框架和发展中国家关切》。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.

原子能机构并不直接促进研究、开发或让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫农业和生技术实验室工作,制定了食品昆虫环境风险分析方法,并为各国提供了检测能力。

评价该例句:好评差评指正

Las partes en la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en el proceso de la toma de decisiones y el acceso a la justicia en temas medioambientales de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (Convención Arthus) están estudiando la medida en que el público debería participar en las decisiones relacionadas con los organismos modificados genéticamente.

《欧洲经济委员会在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律公约》(《奥胡斯公约》)缔约方正在探讨公众应在多大程度上参与有关决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锁骨下的, 锁柜, 锁簧, 锁匠, 锁紧, 锁链, 锁上, 锁舌, 锁头, 锁眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第四册

Muchas de las plantas transgénicas desarrolladas son resistentes, precisamente, a los herbicidas que comercializan dichas empresas.

许多开发出来植物正巧,对这公司销售除草剂具有抵抗性。

评价该例句:好评差评指正
主题

La pretendida bondad de estas plantas transgénicas consiste en ser muy resistentes a cualquier plaga y toda enfermedad.

植物据称优点在于对任何害虫和疾病具有高度抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Como ejemplo, asegura que no se han demostrado efectos sobre la salud humana de los OGM comercializados (maíz, soja, patatas...)

例如,可以确信一商业化食品如玉米,大豆,马铃薯等对人身体健康没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

A pesar de todas las dudas sobre los efectos a largo plazo de los alimentos transgénicos, su comercialización a gran escala parece inevitable.

尽管对食品长期影响存在着种种疑问,其大规模商业化似乎是不可避免

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Entonces, plantaron estas papayas resistentes a modo de valla viviente alrededor de las papayas no transgénicas, manteniendo las frutas libres de virus y de controversia.

之后,将木瓜种植在普通木瓜外侧,形成一个包围墙,防止木瓜感染病毒,也阻止病毒传播。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

Hace unos días, se descargaron en Barcelona dos barcos de soja manipulada genéticamente por una multinacional norteamericana para hacerla resistente a un herbicida determinado.

几天前,两船由一家美国跨国公司完成操作大豆在巴塞罗那被卸下,这大豆能对特定除草剂产生抗性。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

Esto supone que, además de los beneficios que obtengan con las patentes de los nuevos cultivos transgénicos, se aseguran de que se sigan vendiendo sus propios pesticidas.

这意味着,除了从新作物专利中获利以外,他们还会确保自己杀虫剂能继续销售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


他的伤痛得厉害, 他加禄人, 他加禄语, 他家的人, 他俩, 他俩不曾相似, 他妈的, 他们, 他们的, 他们的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接