有奖纠错
| 划词

Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.

这些使用方语言播出节目覆盖到

评价该例句:好评差评指正

Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.

尽管农村文盲率仍然居高不下,但在贝鲁特,文盲率几乎为零。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de diferentes medios de comunicación, incluso en lugares remotos, ofrece una forma de llegar al público.

各种媒体存在,为普及活动包括普及活动提供了手段。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos un mayor acceso a los servicios sociales para los pobres de las zonas rurales y remotas.

“25. 我们还呼吁改善农村和贫穷民众获得社会服务机会。

评价该例句:好评差评指正

El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.

设在达尔富尔所有三机构已开始同被忽略游牧社进行接触,前往可能性也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

儿童和产妇亡率高也与缺乏合格医务人员有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales riesgos para la seguridad de los observadores militares es su despliegue en zonas remotas y en grupos pequeños.

军事观察员面临主要安保风险是,他们部署到人数很少。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el informe no se mencionaba la ejecución del programa en las zonas remotas del país, omisión que debía rectificarse.

但是,报告中没有提到方案在该国执行情况,这一忽视应得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la sociedad manifiesta actitudes que a veces impiden el acceso de la mujer al sistema en algunas zonas muy alejadas y subde-sarrolladas.

可是在一些和欠发达有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理。

评价该例句:好评差评指正

Las provincias aisladas a las que regresa la mayoría de los refugiados figuran entre las más afectadas tras cerca de 30 años de conflicto.

大多数难民正在返回省份受到几乎30年冲突影响最严重。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se basa en una Red de Colaboradores Voluntarios (CV's) cuya cobertura se extiende a las áreas más remotas y de menor desarrollo.

系统以志愿人员合作网为基础,其范围扩大到和发展落后

评价该例句:好评差评指正

El apoyo del Gobierno Nacional de Transición de Liberia y de los donantes sigue siendo vital para seguir destinando policías a las zonas apartadas.

为了能够保持部署到警力,利比里亚全国过渡政府和捐助者支持仍然必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研究表明,此类暴力行为大多集中在共和国,这些婚姻暴力平均数相当于其他两倍。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que viven en zonas aisladas, por ejemplo en las islas cercanas a la costa, siguen teniendo algunas desventajas, que se están tratando de solucionar.

如近海岛屿,妇女仍然面临着一些不利条件,不过,相关部门正在处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores de los organismos humanitarios también pudieron llegar a varias zonas remotas de Darfur para prestar asistencia a personas afectadas por la sequía y el conflicto.

人道主义工作者还得以进入达尔富尔一些,援助受干旱和冲突影响人们。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).

但是很明显,上面这些组织大多集中在人口最稠密而不是集中在最需要(比如农村和)。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité que no se haya difundido la Convención lo suficiente a nivel local, especialmente en las zonas rurales y en las zonas más remotas.

此外,委员会还对以下情况表示关注:《公约》在方一级没有得到充分宣传,在农村情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC trata de alentar a estos elementos militares a que se repatríen o se trasladen a zonas más remotas donde no sean una amenaza para la población local.

联刚特派团是鼓励这些民兵回国,或前往,不对当人民构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones son habituales enclaves de pobreza extrema dentro de los países, entre los que se cuentan zonas inaccesibles geográficamente, comunidades rurales remotas y barrios de tugurios.

所有域均有一些国内赤贫带,包括交通不便农村社和城市贫民

评价该例句:好评差评指正

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,居民也可以选择浏览报纸电子版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ametropía, ameyal, amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

Todos los años, de los confines más remotos del país llegan legiones de peregrinos a dejar su amor y sus ofrendas a los pies de la Virgen.

每年,众多朝者从边远地区至沓来,在下献上他们爱和贡品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amidopirina, amiento, amiga, amigabilidad, amigable, amigablemente, amigacho, amigar, amigar(se), amigazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接