有奖纠错
| 划词

Un hecho positivo ha sido que el Banco Mundial y el Programa Mundial de Alimentos han acordado permitir que la CONADER cubra el costo del transporte desde los centros de orientación del personal militar que ha sido desarmado o cuya situación militar se ha suspendido.

在积极进展方面,世界银行和世界粮食计划署已同意让国家复员和重返社会委员会承担从迎新中心运送已解除武装或已撤销人身事人员

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso si se encontraran más combatientes para entrar en el proceso de integración y fueran transportados a los centros, cabe notar que hasta ahora entre 40 y 60% de los combatientes que entran en los centros de orientación han optado por la desmovilización y no por la incorporación en el ejército.

此外还要指接受整编和运送到各个中心部队越来越多,在迄今已进入迎新中心战斗人员中,40%至60%选择是复员,而非参

评价该例句:好评差评指正

Un obstáculo grave a los procesos de integración en el ejército y de desarme, desmovilización y reintegración sigue siendo la lentitud con que los soldados de las FARDC entran en los centros de concentración en que tiene lugar el desarme antes del paso a los centros de orientación, donde se ofrece a los solicitantes calificados la elección de permanecer en el ejército o volver a la vida civil por medio del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

队整编及解除武装、复员和重返社会进程主要障碍仍然是刚果(金)武装部队士兵在进入集结中心解除武装过程中拖拖拉拉,而他们只有在解除武装后才能前往迎新中心,合格申请者在那里选择留在队,或通过解除武装、复员和重返社会方案重新开始平民生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huairuro, huamanga, huancaíno, huancavalicano, huancayno, huanga, Huanuco, huanuqueño, huapango, huaquear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班

Era para despedir el año viejo.

辞旧迎新的。

评价该例句:好评差评指正
视频版动:西班节日文化

¿Y cómo se despide el año en España?

在西班何辞旧迎新的呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班

No pude. Unos amigos me invitaron a una cena por el mismo motivo.

我没法去。几个朋友请我去吃晚餐,也为了辞旧迎新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huasteca, huata, huatia, huayco, hubnerita, hucha, huchear, hucho, huebra, huebrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接