21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 济工程处直接向大会负责。
El OOPS realiza una importante labor en favor de los refugiados.
济工程处为难民做了大量工作。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
济工程处在工作中面对数不清的困难。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
济工程处的财政状况非常令人担忧。
El OOPS sigue desempeñando un papel vital en la región.
济工程处在该地区继续发挥关键作。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
济工程处的学校和其他设施受重大破坏。
Israel confía en proseguir su cooperación y su relación de trabajo con el OOPS.
以色列期望继续与济工程处保持合作和工作关系。
Las acusaciones contra los trabajadores del OOPS no tienen base alguna.
指控济工程处的工作人员没有任何根据。
El programa de educación del OOPS sigue constituyendo su principal actividad.
济工程处的教育方案是其最大的一项活动。
También considera inaceptable la posibilidad de que se elimine el OOPS.
关于取消济工程处的要求,也是不可接受的。
Los servicios que presta el Organismo a los refugiados constituyen una inversión esencial.
济工程处向难民提供的服务是一项必要的投资。
El OOPS debe asegurarse de que sus instalaciones no se utilicen para esos fines.
济工程处必须切实防止它的各种设施被于此类目的。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中到破坏的还包括济工程处兴建的学校。
Si obtienen resultados satisfactorios, el OOPS ampliará esta estrategia a otros países.
如果成功,济工程处将把这个战略扩大到其他国家。
El OOPS ha examinado su método de cálculo y ha determinado que es correcto.
济工程处已检查了自己的计算方法,认为是正确的。
El OOPS tiene un presupuesto bienal, aunque las operaciones se financian anualmente.
济工程处每两年编制一次预算,而业务则按年度筹供资金。
Mientras no se resuelva ese conflicto, los servicios que presta el OOPS seguirán siendo indispensables.
在这一冲突解决之前,济工程处提供的服务仍将必不可少。
Al omitir el contexto, el informe excluye la relación pertinente entre causa y efecto.
济工程处的报告对此背景避而不谈,因此没有说明有关的因果关系。
Una niña de 9 años fue asesinada cuando se dirigía a una escuela del OOPS.
一个9岁的女孩在前往济工程处的一所学校途中袭击身亡。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.
本周末,他们阻止救济工程处专员进入加沙。
UNRWA ha alertado de que las consecuencias de la invasión serán devastadoras.
救济工程处警告说,入侵的后果将是毁灭性的。
Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.
救济工程处的 11 名工作人员在以色列爆炸事件中丧生。
Además, 30 estudiantes de UNRWA han muerto y otros ocho han resultado heridos.
此外,救济工程处还有 30 名学生遇难, 另有 8 名学生受。
La portavoz de UNRWA explica la situación de los trabajadores de la agencia en el norte.
救济工程处发言人解释了该机构北部工作人员的情况。
El responsable de UNRWA ha dicho que la organización nunca ha estado bajo un ataque más feroz.
救济工程处官员表示, 该组织从未受到过如此猛烈的攻击。
Según UNRWA, al menos 23 niños han muerto ya en el norte de Gaza por desnutrición y deshidratación.
据救济工程处称,加沙北部至少有 23 名儿童因营养不良和脱水而死亡。
UNRWA se está viendo forzada a cerrar refugios y servicios, algunos por primera vez desde que comenzó la guerra.
救济工程处被迫关闭避难所和服务,其中一些是自战争开始以来的首次。
Al menos 400.000 personas están sitiadas por el ejército israelí en el norte de Gaza, denunció el responsable de UNRWA.
救济工程处负责人谴责说,加沙北部至少有 40 万人被以色列军队围困。
Unas 220.000 personas están refugiadas en más de 80 escuelas de la UNRWA.
约 22 万人在救济工程处 80 多所学校避难。
Al menos 232 trabajadores de UNRWA muerto en Gaza en el último año por los ataques israelíes.
去年,至少有 232 名救济工程处工作人员在加沙因以色列袭击而丧生。
Al menos 29 trabajadores de UNRWA han muerto por los bombardeos desde el 7 de octubre.
自107日以来, 至少有29名救济工程处工作人员在炮击中丧生。
" Debemos oponernos" , dijo, " a los intentos de intimidar y socavar a las Naciones Unidas, incluida la UNRWA" .
他说:“我们必须反对恐吓和破坏联合国,包括救济工程处的企图。”
Los pocos refugios de UNRWA que quedan están tan abarrotados que la gente tiene que vivir en los retretes, dijo Philippe Lazzarini.
菲利普·拉扎里尼说,救济工程处仅存的几处避难所过于拥挤,人们不得不住在厕所里。
La UNRWA, la agencia que está albergando a 406.000 desplazados, dijo que la gasolina les llegará hasta el miércoles.
为 406,000 名流离失所者提供庇护的救济工程处表示,汽油将在周三之前抵达。
Doce trabajadores de la UNRWA han muerto por los bombardeos israelíes.
12 名救济工程处工作人员在以色列爆炸事件中丧生。
UNRWA informó de que en los últimos 10 días ha aumentado un 36% el número de personas en sus instalaciones en Jan Yunis.
救济工程处报告称,在过去 10 天里,位于汗尤尼斯的设施中的人数增加了 36%。
El campamento fue sitiado y después se concedió a UNRWA una ventana de media hora para evacuar a su personal y a los estudiantes.
营地被围困,救济工程处随后获得了半小时的时间来疏散其工作人员和学生。
Ya hay más de 338.000 desplazados, de ellos 218.000 están refugiados en escuelas de la UNRWA.
目前已有超过 338,000 名流离失所者,其中 218,000 人在救济工程处学校避难。
UNRWA está resguardando a 613.000 desplazados en 150 de sus instalaciones.
救济工程处正在其 150 个设施中为 613,000 名流离失所者提供庇护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释