有奖纠错
| 划词

¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?

政客为赢得选票有没有限制?

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Karzai resultó elegido con el 55,4% de los votos.

卡尔扎伊总统以55.4%选票当选。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

唯有姓列入选票候选人方有资格当选。

评价该例句:好评差评指正

Las enmiendas serán aprobadas si reciben una mayoría de votos.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.

只有选票上有候选人才有资格当选。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

只有列在选票候选人有资格被选。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.

只有在选票上列候选人才有被选资格。

评价该例句:好评差评指正

En Herat, de 17 candidatos, la que obtuvo más votos fue una mujer.

在赫拉特,一女候选人在17候选人中得到了最多选票

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.

一旦分发选票之后就不得退出选举。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.

主席(以法语发言):所有选票已经收齐。

评价该例句:好评差评指正

El poder legislativo ha tratado de crear un sistema justo asignando 20.000 votos a cada escaño.

立法者试图制定一套公平体制,确保每20 000张选票对应一个议会席位。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.

联利特进行了审查,跟踪了解所有选票去向。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos que no están satisfechos tienen derecho a recurrir al Tribunal Electoral en busca de una solución.

感到不满候选人有权到选票争议法庭寻求适当补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Obtuvo cerca de 15.000 votos más que el candidato que quedó en segundo lugar, el ex Gobernador John Momis.

他比选票获第二前总督约翰·莫密斯多得15 000票。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.

在我们开始投票时,安理会成员将获得包括候选人选票

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Independiente informó de una cifra provisional de 8.550.571 votos emitidos, de los cuales 263.685 procedían del extranjero.

独立选举委员会临时性报告指出,共收到选票8 550 571张,其中海外选票263 685张。

评价该例句:好评差评指正

En las elecciones que se celebran en Puerto Rico, el partido independentista apenas obtiene de 3% a 4% de los votos.

在波多黎各举行选举中,赞成独立党只得了3-4%选票

评价该例句:好评差评指正

Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.

选举人应在选票上所列候选人姓旁边打交叉号以指出他们打算选举候选人。

评价该例句:好评差评指正

Para fines de septiembre, se debe terminar de imprimir alrededor de 20 millones de papeletas para el referendo, y de actualizar los censos electorales.

全民投票大约2 000万张选票印制以及选民登记册更新工作将于9月底完成。

评价该例句:好评差评指正

Se viola un derecho fundamental si, aprovechando la pobreza, los partidos políticos compran votos e impiden con ello al electorado votar por los mejores candidatos.

如果因为贫困,政党能够用金钱来购买选票,从而使选民无法选出最佳候选人,这侵犯了一项基本权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Las urnas es la  caja de plástico donde se introducen los votos.

箱是用于输入的塑料盒子。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

En la elección pasada, Dieminger fue elegido con el 49,5 por ciento de los votos.

在上次举中,迪明格以49.5%的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.

两次,第二个项都获得了更多的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A diferencia de las PASO, este domingo no se usará la boleta electrónica.

与 PASO 不同的是, 本周日将不会使用电子

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ay, Aurelito -dijo-, si tú fueras liberal, aunque fueras mi yerno, no hubieras visto el cambio de las papeletas.

" 哎,奥雷连诺," 他说," 如果你是自由党人,你就看不的事了,即使你是我的女婿。"

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es en reemplazo de la denominada " Boleta partidaria" , para usar en las elecciones nacionales.

它是所谓“政党” 的替代品,用于全国举。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

La sesión se realizaría el martes, a pesar de que la Casa Rosada no tiene los votos asegurados.

尽管玫瑰没有保证, 但会议将于周二举行。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Maine y Nebraska, por ejemplo, dividen sus votos electorales en función de la proporción de votos que cada candidato obtenga.

例如,缅因州和内布拉斯加州根据每个候人获得的例来划分其举人

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Javier Dieminger fue reelecto para seguir gobernando su ciudad con el 71 por ciento de los votos.

哈维尔·迪明格(Javier Dieminger)再次当,以71%的继续管理他的城市。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

O sea, los estadounidenses sí votan por uno de los candidatos, pero son los votos del Colegio Electoral los que finalmente cuentan.

也就是美国民众确实要给某个候人投,但最终计入数的是举人团的

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

A pesar de su mayoría parlamentaria, los separatistas recibieron cuarenta y siete coma ocho por ciento (47,8%) de los votos emitidos.

尽管在议会中占多数,但分离主义者获得了百分之四十七逗号8(47.8%)的

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A pesar de ello se contabilizan más de dos millones de votos y entre ellos, el 90% dice estar a favor de la independencia.

尽管如此,超过200万张计入其中,有90%的人支持独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Comenzó la veda electoral: no se pueden hacer actos públicos electorales ni ofrecer o entregar a los electores boletas de sufragio.

举禁令开始:不可能举行公共举活动或向民提供或交付

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El lema por Santa Cruz obtuvo el 46,5% de los sufragios y consagró a su candidato más votado como el gobernador electo.

圣克鲁斯的口号获得了46.5%的, 并任命其得最多的候人为当州长。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y aquí hay un punto clave: el candidato que gana más votos en un estado se queda con todos los votos del Colegio Electoral de ese estado.

在一个州里获得更多的候人获得该州的全部举人团数。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, podría suceder el caso de que un candidato se imponga en la interna sobre otro gracias a los votos aportados en Puerto Rico.

这样,就有可能出现一位候人凭借波多黎各的在内部战胜另一位候人的情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

En Tucumán arrasó el PJ: Osvaldo Jaldo se impuso con más de 20% de votos de diferencia frente a la fórmula de Juntos por el Cambio.

在图库曼, PJ 被摧毁了:Osvaldo Jaldo 以超过 20% 的差异战胜了共同变革的公式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, en 2017, el 97% de los votos fueron a favor de ser un estado más de la unión, aunque solo votó el 23% de los habitantes.

例如,2017年,尽管只有23%的居民投,但97%的赞成成为联邦中的另一个州。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Y hasta el líder de los verdes, sin duda recordando el famoso Veggie Day, el Día Vegetariano, una ocurrencia que les costó millones de votos hace siete años.

甚至绿党的领袖,无疑还记得七年前著名的素食日,素食日,这一事件使他们失去了数百万张

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La extrema derecha se impone en la primera vuelta con un 34% de votos, mientras que el partido de Emmanuel Macron queda tercero, por detrás de la izquierda.

极右翼以 34% 的赢得第一轮举,而埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 的政党位居第三,落后于左翼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度, 等级制度的, 等价, 等价交换, 等价物, 等角的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接