有奖纠错
| 划词

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,这种社会学或历史学的透视也基本上不在研究的范之内。

评价该例句:好评差评指正

En los territorios, muchas personas siguen, en gran medida, sin conocer las legítimas opciones políticas de que disponen; mientras que la información proporcionada a los Estados Miembros mediante informes oficiales de las Naciones Unidas no aporta los necesarios conocimientos sobre la dinámica de las disposiciones actuales relativas a la dependencia.

上的许多人很大程度上仍然未意识到他们可使用的合法政治选择;而通过联合国正式报告提供给会员国的信息不足以让人透视当代依附性安排的动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remellar, remellón, remembranza, remembrar, rememoración, rememorar, rememorativo, remendado, remendar, remendista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Usando " perspectiva atmosférica" hizo las imágenes a mayores distancias, más brumosas, generando la ilusión de profundidad.

利用“空气透视”, 他使距离更远图像变得朦胧,产生一种深邃

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Picasso rompe con el realismo, abandonando la profundidad y la perspectiva, reduciendo los elementos a un conjunto de figuras angulares.

毕加索打破了现实主义,放弃了深度和透视,将元素还原成一组角形图。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el piso a cuadros en muchas de sus obras, Vermeer demuestra su maestría en la perspectiva y el escorzo.

在他诸多作品中都有棋盘式地板,维梅尔展现出他对透视法和缩短法掌握。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y cuando acabamos nuestra vida, lo podemos mirar con perspectiva y ver cómo nos ha quedado el cuadro.

当我们结束了自己生命,我们可以用透视眼光来看待它, 看看这幅画变成了怎样。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en este video te explicaremos de qué manera podemos comprobarlo de forma casera, incluso sin haber subido a una nave espacial para ver la Tierra en perspectiva.

但在这段视频中, 我们将解释如何在家中检查它,即使没有登上船来透视地球。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mediante el uso hábil de la perspectiva y el tamaño natural de la obra, un lienzo de 3,18 m x 2,76 m, Velázquez desdibuja la frontera entre arte y realidad y crea una tridimensionalidad.

通过对透视娴熟运用和作品自然尺寸,(一块3.18米×2.76米画布),委拉斯凯兹模糊了艺术和现实之间界限,创造了一种三维空间。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por otro lado, estoy seguro que todos escucharon hablar de la Fontana di Trevi en Roma, de Nicola Salvi, pero me gustaría mostrarles también el transparente de la Catedral de Toledo, de Narciso Tomé.

另一方面,我相信每个人都听说过罗马特莱维喷泉,是尼古拉·萨尔维建造,但我想给你们展示是托莱多大教堂透视祭坛,出自纳西索·托梅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remezón, remiche, remiel, remiendo, rémige, remilgadamente, remilgado, remilgarse, remilgo, remilgoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接