有奖纠错
| 划词

“Sorción” es el término general que se aplica a los dos procesos de adsorción y absorción.

着”收这两种工艺的通称

评价该例句:好评差评指正

La constancia de los programas de repatriación, reinserción, rehabilitación y reconstrucción (conocidos como las "cuatro erres") es imprescindible para que el regreso tenga visos de permanencia.

对可持续返回至关重要的现行的遣返、重新融入、恢复和重建方案(通称为“4R”方案)。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑战:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos, la Unión Europea, las Naciones Unidas y la Federación de Rusia, denominados colectivamente el Cuarteto, han trabajado juntos para elaborar una hoja de ruta con el fin de hacer realidad la visión del Presidente Bush de dos Estados -Israel y Palestina- que vivan juntos, en paz y seguridad.

美国、欧洲联盟、联合国和俄罗斯联邦(通称为四方)协力为实现布什总统关于两国(以色列和巴勒斯坦)和平与安全共处的远见而制定了路线图。

评价该例句:好评差评指正

La expresión "plataforma nacional" es un término genérico referido a los mecanismos nacionales de coordinación y orientación normativa sobre la reducción de los riesgos de desastres, que deben ser de carácter multisectorial e interdisciplinario y en los que deben participar los sectores público y privado y la sociedad civil y todas las entidades interesadas en un país (incluidos los organismos de las Naciones Unidas presentes en el país, según corresponda).

“国家论坛”通称,系指在减少灾害风险方面作协调和提供政策指导的国家机制,这种机制必须多部门和多学科性的,有公共部门、私有部门和民间社会的参与,涉及国的所有有关实体(酌情包括存在于国家级的联合国机构)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花丛, 花搭着, 花的, 花灯, 花店, 花缎, 花朵, 花萼, 花儿, 花房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接