有奖纠错
| 划词

No parece haber razones morales ni jurídicas para suponer que los Estados más cercanos debieran asumir toda la carga con respecto al reasentamiento.

要认为最毗邻的国重新安置的全部负担,这在道义或法律上似乎都没有理由。

评价该例句:好评差评指正

Es más, insta a la CDI a que examine nuevamente la opinión de que los Estados miembros comparten una responsabilidad conjunta y solidaria y considera la posibilidad de prorratear esa responsabilidad.

此外,他敦促委员会重新审查成员国共同带责任这一看法,并考虑可对责任进行分配这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

En la misma resolución, el Consejo de Seguridad decidió también restablecer el Grupo de expertos para que realizase tareas concretas, en particular la evaluación de los progresos en el cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones, así como una evaluación de las consecuencias humanitarias y socioeconómicas de las sanciones.

在该决议中,安理会还决定,重新设立专小组体任务,包括评估在满足解除制裁条件方面取得的进展,并评估制裁的人道主义和社会经济影响。

评价该例句:好评差评指正

En su resolución 1579 (2004), el Consejo de Seguridad decidió además restablecer el Grupo de expertos para que procediese, en particular, a la evaluación de los progresos en el cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones así como a la evaluación de las consecuencias humanitarias y socioeconómicas de las sanciones.

安全理事会第1579(2004)号决议还决定,重新设立专小组任务,包括除其他以外,评估在满足解除制裁条件方面取得的进展,并评估制裁的人道主义和社会经济影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装点, 装订, 装订车间, 装订工人, 装疯卖傻, 装裹, 装盒, 装糊涂, 装潢, 装潢设计样书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

He visto, también, en muchos compatriotas la decisión de asumir riesgos para crear o defender puestos de trabajo, y el valor para levantarse y reemprender la tarea después de haber visto destruidas obras hechas con ilusión y gran sacrificio.

了我们很多的同胞们,在原本已经做好的作毁于一旦的时候,带着巨大的期盼和巨大的起了巨大的风险,去保护那些作机会,去创造新的作,了他们站起来去重新创业的勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 车辆, 装甲舰, 装甲列车, 装甲师, 装甲输送车, 装假, 装胶卷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接