有奖纠错
| 划词

Los terneros de esta granja son de buena calidad porque viven en libertad.

这家农场小牛质量很棒,因为他们自由

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难环境中幼儿需要受到特殊关注(见下文第七节)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayoría de de los que se viven en ciudades de los países en desarrollo tienen ante sí más riesgos que oportunidades.

然而,绝多数发展中国家城市中人面临面临

评价该例句:好评差评指正

Los niños que crecen en vecindarios tan pobres y violentos son en gran parte el producto de ese medio ambiente; los propios niños no son el problema.

在这种贫暴力住区里儿童是这种环境产物;儿童本身并不是症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Una característica de las sociedades modernas es que un número cada vez mayor de niños pequeños crecen en comunidades multiculturales y en contextos marcados por el rápido cambio social, en los que las creencias y expectativas sobre los niños pequeños también están cambiando debido, entre otras cosas, a una mayor conciencia sobre sus derechos.

现代社一个特点是,越来越多幼儿在多文化社,他们所处环境在发生迅速变革,在这一环境中,有关幼儿看法和对幼儿期望也在发生变化,其中包括更多地承认幼儿权利。

评价该例句:好评差评指正

En Tailandia el Ministerio de Trabajo organiza jornadas profesionales para los jóvenes de los centros de detención, mientras que Bulgaria dispone de programas especiales destinados a proporcionar orientación y asesoramiento profesionales a los jóvenes criados en instituciones con el fin de ayudarles a prepararse para la transición al mercado de trabajo en el mundo exterior.

在泰国,劳动部为拘留中心青少年安排了职业日活动,而保加利亚实行特别方案,向在机构中青年人提供职业指导和咨询,帮助他们准备向外界职场过渡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desafilar, desafinación, desafinadamente, desafinar, desafío, desaforadamente, desaforado, desaforar, desaforo, desaforrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Otros han crecido entre estas paredes.

其他也是在这里长大

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los barrios, donde nosotros crecimos, la mayoría queríamos ser narcotraficantes.

在我们长大贫民区,曾经大多数人都想成为毒贩。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Crecí escuchando esa historia de la psiquiatra chilena que unió a mis padres.

我是从小听着这个故事长大。给我父母牵红线智利精神科医生。

评价该例句:好评差评指正
精选

Pero si me preguntáis donde he nacido, en realidad en nacido y crecido en Barcelona.

但如果你们问我出生在哪里,我实际上是在巴塞罗那出生和长大

评价该例句:好评差评指正
风之影

Vaya, un académico. Sempere, pero ¿qué le da usted de comer a este crío? —bromeó.

“哎呀,他是者型。森贝雷,请问,您究竟是给这孩子吃什么长大?”他故开我父亲玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese momento en el que el hermano menor crece.

也就是弟弟长大那一刻。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cuando los dos niños eran ya mayorcitos murió su padre.

当这两个孩子长大了一些时候,他们爸爸去世了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero soy yo quien la está educando, no tú.

但抚养她长大是我,不是你。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

Para aquellos quienes fueron criados religiosamente, la religión personalizaba el mundo.

对于那些在宗教环境中长大人来说,宗教使世界个性化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi máximo sueño es ver a mis hijos crecer.

我最大梦想是看到我孩子长大

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.

他在当地读了小,在一个社会地位崇高家庭长大

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Casi todo el jamón que se comercializa como ibérico no tiene su origen, ni en la dehesa, ni en la bellota.

几乎所有市面上售卖伊比利亚火腿都不是正宗,不是吃草也不吃橡子长大

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las cosas que se desean cuando se es niña no son ni la mitad de hermosas cuando se crece.

小时候想要东西,长大后美丽一半都不如。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语

Nadie piensa así. Nadie piensa: Imaginar, el vacío con el que crecerá- tú no piensas: Ah, estoy muy frustrada.

没人会这么想。没人会想:想象她长大后心中空虚——你不会想:啊,我太沮丧了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Conforme iba creciendo, el aspecto del patito empeoraba, pues crecía muy rápido y era mucho más flaco que sus hermanos, además de bastante torpe.

他渐渐长大了,小鸭子更丑了,他长大很快,他比其他兄弟更瘦,而且也很笨拙。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es que suena mucho mejor... A ver y ¿no puede ser que te suene mejor a ti porque te has criado con esos títulos?

后者听起来要好一些… … 等等,你难道不是因为你是在听着这些标题中长大,所以觉得更好吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Homero, que era diez años mayor, había crecido impresionado con la noticia de que el presidente estudió en Ginebra, trabajando como obrero de la construcción.

荷马比拉萨拉大十岁,是听着总统在日内瓦一边读书一边在建筑工地打工故事长大

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo no he experimentado nunca una falta de cariño, pero un niño que crece sin cariño es muy difícil que el día mañana sepa querer.

我从未缺乏关爱,但在没有爱情况下长大孩子,将来就很难知道如何去爱了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En cambio Lazara se había criado entre los escándalos de la prensa enemiga, magnificados en una casa de enemigos, donde fue niñera desde niña.

相反,拉萨拉则是听着敌对媒体对各种丑闻报道长大,她从小就在一个敌总统家庭当保姆,这些丑闻在这个家庭中被进一步夸大了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El conflicto ha causado estragos en el bienestar psicosocial de toda una generación de niños y niñas que crecen en el este del país.

冲突对在该国东部长大整整一代男孩和女孩社会心健康造成了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desagradecer, desagradecidamente, desagradecido, desagradecimiento, desagrado, desagraviar, desagravio, desagregar, desagregarse, desaguadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接