有奖纠错
| 划词

Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.

我问门房保险公司的办事楼。

评价该例句:好评差评指正

En la estimación también se solicitan créditos para el alquiler de fotocopiadoras, servicios de agua, electricidad y de otro tipo en todas las instalaciones de la UNMIS, servicios para la puesta en marcha y el mantenimiento de instalaciones, incluidos los servicios de conserjería, eliminación de desechos, lavandería para el personal militar y reparaciones menores, contratos de servicios de seguridad, suministros de artículos de papelería, piezas de repuesto para equipo de ingeniería, suministros de fortificación de campaña, combustible para grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes y material de saneamiento y limpieza de diversos tipos.

费用估计数还用于支付下列各方面的费用:复印机租赁、联苏特派团所有设的水电费、设安装服务费,包括门房服务、废物置、军事人员洗衣服务、安保服务合同、文具用品、工程设备零配件、实地防护用品、联合国所属特遣队所属发电机的燃料以及卫生清洁材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subasta, subastador, subastar, subatómico, subcampeón, subclase, subclavero, subclavio, subclima, subcolector,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El portero, o quizá tan sólo fuera una estatua de uniforme, apenas pestañeó a mi llegada.

门房像一尊穿着制服雕像,连看到我出现都不眨一下眼睛。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Hasta que, entre una chaqueta para el nieto de una vecina una falda tableada encargada por la hija de la portera, llegó Candelaria envuelta en uno de sus arrebatos.

直到有一天,我刚给一个邻居孙子做完外套,正要给门房女儿做条褶裙,坎德拉利风风火火地跑了过来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Ramiro cablegrafió a la empresa argentina para anunciarles nuestro cambio de dirección y yo me encargaba a diario de preguntar a los conserjes por la llegada de aquella carta que habría de marcar el principio de nuestro porvenir.

拉米罗给阿根廷方面发海底电报告知我们,而我则负责每天询问门房有没有回复电报,因为这标志着未来开始。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.

我把眼睛凑在圆圆洞口上,看到孩子们吵吵嚷嚷地经过,女士们匆匆忙忙地上下楼,戴着礼帽父亲们、跑腿用人、送货搬运工、系着围裙门房、一边走路一边咳嗽邮递员,还有其他各种各样人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura, subcutáneo, subdelegable, subdelegación, subdelegado, subdelegar, subdelirio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接