Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯。
Gracias y un saludo a todos.
谢谢家,向家。
Recuerdos a tu madre.
向你亲.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un saludo para todos, para todas y hasta el próximo vídeo.
向大家问好,我们下期视频再见。
Tenía intención de ir a visitarles algún día, pero con tanto lío. . .
我想跟您问好 可是一直很忙。
O opción, mándale saludos a tu familia de mi parte.
还或者“替我向你的家人问好。”
El señor saludó a la chica y le indicó un asiento.
这位先生跟女生问好,给指了一个座位。
Ahora está por ahí, cazando. Recuerdos a Buckbeak de mi parte.
它眼下食了。请代我向巴克比克问好。
¡Un momento! Casi me olvido de saludar a mis alumnos.
稍等!我差点忘了和我的同学们问好。
Él se dirigió directamente a la señorita Bennet y la felicitó cortésmente.
达西首先向班纳特小姐问好,客客地祝贺病休复元。
Así que, Víctor, si estás viendo este vídeo, un saludo.
所以,维克多,如果你正在看这期视频,向你问好。
Quiero mandar un saludo a mi primera ex novia que decía que era un gafe.
我想向我的第一位前女友问好,说是个不祥的人。
En llegando el mancebo a ellos, les saludó con una voz desentonada y bronca, pero con mucha cortesía.
小伙子走近他们,向他们问好,声音虽然嘶哑,却很有礼貌。
Y al oyente, un saludo, pero también a ti.
向听众问好,也向你问好。
Aquel lunes no entendió por qué todos le miramos mal cuando dijo: ¡Buenos días a todos!
那天他不明白什么跟大家问好时,大家回给他的表情并不开心。
Un saludo para todos los argentinos que te están viendo en este vídeo bien cabreados porque dijiste esa huevada.
向所有在这段视频中观看你的阿根廷人问好吧,他们可能你说了那句蠢话而非常生。
Está ha sido la clase de saludos de la Barceloneta. Sí, sí. La Barceloneta, al lado del mar.
这就是今天的关于在巴塞罗纳塔海滩跟人问好的课程啦,是的没错,巴塞罗纳塔海滩,就在海边。
Ni siquiera le saludé. Sólo carraspeé, preparé la voz y me dispuse a narrar todo lo que él quería oír.
我甚至没有向他问好,只是清了清嗓子,准备向他叙述他希望了解的一切。
Bueno, empiezo saludándolos como siempre a todos, uno por uno… Estaba grabada toda su niñez.
好吧,我首先一如既往地向大家问好......他的整个童年都被记录下来。
Siguen bandas de música, carrozas y cuatrocientos campesinos a quienes la ciudad aplaude y saluda emocionada con gritos de ¡viva!
乐队,华丽的四轮马车,和四百位农民跟在后面,市民们他们鼓掌,向他们问好,激动地喊着" 万岁!" 。
Estupendo. El Sr. Wang, nuestro gerente general, le manda muchos saludos y le ruega que le disculpe por no poder venir a recibir en persona.
太好了,我们王总向您问好,他很抱歉不能亲自来接您。
Nos saludó el dependiente afable, preguntó por nuestros intereses. Ignacio comenzó a hablar, a describir lo que quería, a pedir datos y sugerencias.
他和善地问好,并询问我们有什么需要。伊格纳西奥跟他聊了起来,告诉他我们的需求,向他索要资料、征求意见。
¡Ah, hola, Harry! —dijo sonriéndole al advertir que estaba allí. Luego volvió bruscamente la mirada a su mando—. ¿Qué es lo que tienes que decirme?
“喂,哈利,亲爱的,”笑着对哈利问好后眼睛又很快地转向丈夫,“亚瑟,告诉我什么?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释