有奖纠错
| 划词

Me regalo con la lectura de sus poesías.

阅读诗篇感神怡。

评价该例句:好评差评指正

No puedo leer aquí. El exceso de luminosidad me molesta.

不要在这阅读,过亮光线影响我了。

评价该例句:好评差评指正

La lectura es mi gran placer.

阅读带给我极大快乐。

评价该例句:好评差评指正

Para poder seguir lasperipecias del pensamiento de este fílósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.

为了了解这位哲学家思想演变过程,需要认真阅读和分折他作品.

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha facilitado la distribución del informe en todo el país, incluidas una versión para niños y otra presentada en disco compacto.

联塞特派团还在全国各地帮助分发报告,包括适合于儿童阅读版本和光盘。

评价该例句:好评差评指正

Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.

秘书处将进步努力编写更便利于读者阅读汇编、综合报告和审查报告,并加强其中分析内容。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al leer los dos últimos informes del Secretario General, nos sorprende la evaluación que hace de la situación política que reina en el país.

然而,阅读秘书长最后两份报告,他对国目前政治局势评估令我们很受震撼。

评价该例句:好评差评指正

Exhorta a los miembros del Comité a que lean la declaración escrita de Austria que será distribuida si desean conocer observaciones más detalladas sobre los asuntos mencionados.

关于上述议题更详细评论,他敦促委员会成员阅读即将分发奥地利书面发言。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a que se pueden consultar en el sitio web de la UNCTAD, estas publicaciones son cada vez más accesibles a los interesados de todo el mundo.

这些出版物在贸发会议网站上发布,可以使全球更多阅读

评价该例句:好评差评指正

El Reglamento Disciplinario todavía no está disponible en un idioma que entienda el personal de la PNTL y, por consiguiente, las autoridades siguen aplicando el Código de Conducta anterior.

目前,国家警察人员尚不能得用他们能阅读语言发表《纪律条例》,因而,当局继续运用原来《行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要青年人不在20岁之前就失去生命青年人能够阅读和以体面收入过着体面生活

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que, tras leer el informe, tiene la impresión de que se da por hecho que la igualdad de género se logrará porque se han aprobado las leyes pertinentes.

Tavares da Silva女士表示,在阅读报告过程中,她感报告中隐含着这样条假设:由于已经通过了相关立法,所以必然能够实现性别平等。

评价该例句:好评差评指正

La media nacional fue de 219 puntos. Los datos también muestran que sólo el 6% de los estudiantes de cuarto grado y el 7% de los de octavo grado de las Islas Vírgenes tienen una comprensión escrita adecuada.

数据还表明,维尔京群岛只有6%四年级学生和7%八年级学生达阅读理解熟练程度。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.

关于领土公立学校学业标准,根据国家教育统计中举行全国考试情况,四年级和八年级阅读理解考试分数低于全国平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Sobre estas declaraciones del señor Noriega, el Presidente de la República de Cuba leyó públicamente reportes de prensa procedentes de la ciudad de Miami en que se cuestionan los motivos que puede tener el Gobierno de los Estados Unidos para tratar el caso de manera “privada” tratándose, como reconoció el propio funcionario norteamericano, de un criminal.

关于诺列加先生这些声明,古巴共和国总统公开阅读迈阿密报章所载文章,质问为什么美国政府为何想要以不公开方式处理项犯罪案件,且出自美国官员之口。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas que prestan servicios a niños y jóvenes tienen la obligación de prestar especial atención a la mejora de la calidad del fondo de la biblioteca aplicando las tecnologías de la información a fin de fomentar la afición a la lectura de niños y jóvenes, y de desarrollar sus conocimientos en la utilización de las tecnologías de la información y el equipo correspondiente.

向儿童和青年提供服务图书馆义务,是通过采用新信息技术来特别关注提高图书馆馆藏质量,以激发儿童和青年阅读愿望,并发展他们使用信息技术和设备技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用不了, 用不着, 用布蒙, 用礤子擦, 用材林, 用铲挖, 用颤音高唱, 用场, 用车床加工, 用车床旋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aquí están los libros que yo frecuento más.

那边是我最常书。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso está presente cuando escribimos o leemos.

包括现在写字和时候。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿te resulta difícil entender bien lo que estás leyendo?

你是否难以理解正在内容?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es que la gente tiene un concepto completamente erróneo de lo que significa leer.

人们意义有着错误理解。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es una obra que todos deberíamos leer.

这是一部所有人都著作。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No te la pierdas, ya que es un clásico que todos deberían leer.

别错过这本小说,因为这是一部人人都经典佳作。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pues, según he leído, ya eran bastante comunes a partir del siglo IX.

据我所材料,姓氏从九世纪开始就很普遍了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Aquí tengo el último libro que leí, que se llama White Teeth, de Zadie Smith.

这是我最近一本书,名字是《白牙》,作者是扎·斯。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Viajaría de día para leer los nombres de las estaciones.

她会在白天出行,站台名称。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su fascinación por los clásicos y leer en los idiomas originales era realmente contagiosa si lo escuchabas hablar.

如果你听他讲话,他经典和原文痴迷真的会感染你。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Según dicen, es el libro más leído en el mundo.

据说,《圣经》是世界上被人们最多书。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

También necesito estos para leer, mis lentes.

我还需要这些眼镜来,我眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo lo leí a Flaubert el día que llegué a París.

我在到达巴黎那一天了福楼拜作品。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Andes de dormir tengo el hábito de leer .

睡觉前我有习惯。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Ya, sí, sí. Sobre libros que lee. No sé. Este gimnasio ha sido una decepción.

是啊,是啊,是啊。 关书籍俱乐部。我不知道。健身房真令人失望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin duda, una novela interesante para leer y reflexionar.

毫无疑问,这是一部值得和思索有趣小说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay muchas personas a las que les gusta leer y quieren leer cosas en español para mejorar.

有许多人他们喜欢,并喜欢西语书为了提高。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También puedes conseguir el audiobook sobre el aprendizaje descomplicado.

你也可以简单学习有声读物。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A mi leer me salvó la vida. Devoraba libros sin parar.

拯救了我生命。我贪婪地,从未停歇。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si te lo cuenta otra persona o lo lees en el periódico, no lo habrías creído.

如果这个其他人和你讲或者在报纸上,你就是不会相信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用刀切, 用得不当, 用得着, 用电报通知, 用电流刺激, 用电刑处决, 用订书钉钉, 用钉子钉住, 用动作示意, 用斗篷逗引,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接