有奖纠错
| 划词

La Comisión observó que los satélites podían suministrar información sobre el estado de los océanos y sobre la posibilidad de inundaciones y sequías, o sobre el gran número de tormentas eléctricas intensas.

委员会注意可提供有关海洋状、水灾和旱灾可能性的强雷暴雨的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈, 轰击, 轰隆, 轰隆的雷声, 轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.

而各个相反方向盘旋的则使得雷暴开始旋转。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También se manipula el clima, por eso será normal que caiga una tormenta, o que incluso se llene de niebla.

气候也会变化,所以有雷暴也是的,甚至还会起雾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los huracanes se forman cuando una serie de tormentas eléctricas se juntan y se desplazan sobre las aguas cálidas de los océanos.

当一系列的雷暴聚集,并移动到海洋的温水上方时,便形成了

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La tormenta eléctrica al final cansa e inmoviliza a la presa y la anguila eléctrica puede comer su alimento vivo.

雷暴使猎物疲惫不堪,无法动弹,电鳗就可以吃活的食物了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Esto provoca que los vientos alcancen velocidades de 700 kilómetros por hora, destruyendo todo a su paso y formando torbellinos y tormentas eléctricas.

由此导致速达到每小时700公里,其行进路径上破坏一切,并形成旋雷暴

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El aire cálido de la tormenta hace que las aguas superficiales se evaporen y empiecen a elevarse generando baja presión en la superficie del océano.

雷暴温热的空气使得地表或水面的水蒸发,开始慢慢上升,海平面产生低气压。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ocurre que en el mundo, en cualquier momento dado, están ocurriendo unas 2 mil tormentas eléctricas, lo que produce unos 50 flashazos de luz por segundo.

世界上的任何时刻,大约有2000场雷暴发生,每秒大约产生50次闪光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A medida que la tormenta se va desplazando por el océano la velocidad del viento aumenta y va cogiendo una enorme e increíble fuerza, hasta formarse el huracán.

随着雷暴慢慢移动,其速度便不断上升,慢慢到达一个巨大且强劲的速度,最形成

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En Ucrania las fuertes lluvias y tormentas eléctricas están complicando la situación tras la destrucción de la prensa de Kajovka el 6 de junio, dificultando las evacuaciones y la ayuda humanitaria.

乌克兰,6 月 6 日 Kakhovka 印刷机被毁后, 大雨和雷暴使局势复杂化,使疏散和人道主义援助变得困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烘炉, 烘熟的, 烘托, 烘箱, 烘衣机, , , 红矮星, 红白喜事, 红榜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接