有奖纠错
| 划词

No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.

委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。

评价该例句:好评差评指正

En algunos de estos casos, el comité de programa y de presupuesto pertinente desempeña esa función.

在其中有些情况有关的方案和预算委员会来发挥这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión no tiene presupuesto propio y sus facultades de investigación son limitadas.

此外,该委员会没有自己的预算,而且委员会的调查权受到限制。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto de la Comisión no permitió la contratación de más de 13 de esos expertos.

委员会预算所限无法聘用超过十三名这类专家。

评价该例句:好评差评指正

No sería realista esperar que las comisiones dependan de recursos extrapresupuestarios para cumplir sus mandatos básicos.

期望各委员会依靠预算外资源来行核心任务是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目欧洲委员会预算提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Además, cuando la Comisión examinó el presupuesto, se plantearon varias cuestiones importantes relacionadas con los recursos humanos.

此外,在委员会预算进行审查期间,出现了与人力资源相关的若干重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de examen técnico y los comités de examen del programa y el presupuesto realizaron los exámenes presupuestarios integrados.

综合性预算审查技术审查小方案和预算审查委员会负责。

评价该例句:好评差评指正

En el informe que tiene ante sí la Comisión se tratan 18 recomendaciones que requieren observaciones adicionales de la Administración.

摆在行政和预算问题咨询委员会面前的报告论18条建议,需要行政当局对这些建议发表进一步的意见。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión.

行政和预算问题咨询委员会代理主席口头介绍了该委员会的有关报告。

评价该例句:好评差评指正

Los asuntos tratados en los comités presupuestarios de las Naciones Unidas guardan una importante relación con el proceso de descolonización de territorios.

联合国预算委员会审议的问题对领土非殖民化进程具有十分重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier problema presupuestario debe resolverse por conducto de la Quinta Comisión y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto.

任何预算问题应当第五委员会行政和预算问题咨询委员会解决。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto de la CCL se ajusta a la norma internacionalmente aceptada del 0,05 al 0,08% del gasto público, excluido el gasto militar.

公平贸易委员会预算远远低于不包括军事开支在内的政府开支的0.05%到0.08%这一国际认可标准。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión detectó deficiencias en diversas partes del proyecto de presupuesto revisado, incluidas las peticiones de personal adicional así como de recursos operacionales adicionales.

在整个拟议订正预算委员会都发现若干不妥之处,包括要求增设人员编制和增加业务资源。

评价该例句:好评差评指正

En la continuación del período de sesiones la Asamblea procederá a elegir a seis magistrados y seis integrantes del Comité de Presupuesto y Finanzas.

缔约国大会续会将着手推选6名法官和预算和财务委员会的6名成员。

评价该例句:好评差评指正

Si hicieran falta recursos adicionales a este respecto, se solicitará a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto una autorización para contraer obligaciones.

如果在这方面需要追加经费,将向行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)提出授权承付的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ghana estima que las observaciones de la CCAAP constituyen una buena base para la discusión, en particular en lo que respecta a los objetivos de movilidad.

加纳认为,行政和预算问题咨询委员会提出的意见为讨论提供了良好的基础,特别是为灵活性应达到何种目标的讨论提供了良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la recomendación de la CCAAP acerca del ajuste del presupuesto y se adhiere a las referentes a la tasa de vacantes y la reclasificación de puestos.

俄罗斯代表团支持行政和预算问题咨询委员会关于重新评估预算的建议,并同意该委员会关于职位空缺率和调整职位的建议。

评价该例句:好评差评指正

30.8 De conformidad con el párrafo 2 del artículo 21 del estatuto de la CAPI, su presupuesto se incluye en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

8 根据国际公务员制度委员会规约第21条第2款的规定,公务员制度委员会预算应包括在联合国经常预算中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sunnita, suntuario, suntuosamente, suntuosidad, suntuoso, suomezcar, supedáneo, supeditación, supeditar, super-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

No hubo acuerdo en el plenario de las comisiones de Relaciones Exteriores y de Presupuesto y Hacienda, y pasó a un cuarto intermedio, con el riesgo de modificar el proyecto, que cuenta con media sanción de Diputados.

外交关系预算和财务的全体议没有达成一致意见,并进入中间议室, 并有项目的风险,该项目已获得代表的一半批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superante, superar, superar en número, superávit, superávit comercial, superbién, superblando, superbo ba, superbonito, superbueno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接