Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都取养老金。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队取防毒面具。
Si no tienes trabajo ,puedes recibir el subsidio de paro del gobierno.
如果你现在没作,你可以取政府的失业补助金。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
取社会救济金的人数已经减少。
Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.
因死亡未取的钱款可以继承。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它规定了取养恤金的条件。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金取者无论年龄如何均有权作。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
在休产期间,雇员有权取资补偿金。
Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).
遗属津贴取者人数则略有减少(-0.1%)。
Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.
由于这种分类,申请者失去了取社会救济金的资格。
Cada año reciben ayuda al empleo más de 10.000 beneficiarios del subsidio de ingresos mínimos.
每年向10 000多名收入援助金取者提供就业支助。
Sin embargo, la persona debe demostrar que realmente desempeña un trabajo rural.
不过,取者必须证明他或她实际从事过农村作。
El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.
监护人为每名受托监护的儿童取32拉特补助金。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的作人员无资格取扶养津贴。
Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.
大约1 200名岛民取了月平均500加元的福利金。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动取单身公民养老金。
Según el informe, las mujeres rurales "necesitadas" tienen derecho a una pensión estatal.
报告指出,“贫困”的农村妇女有资格取国家补助金。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.
如在其他方面符合条件,还应取作人员通常取的各项津贴。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的土的详细地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos por el hotel a buscar el último equipo antes de arrancar.
出发前我们在酒店稍作停留,最后一批装备。
Veo los carteles de las puertas C, D, E, recogida de equipajes y salida.
我看到了C,D,E口标志,行李处和出口。
Como este y otros regalos esperaban a las quinientas personas más madrugadoras, aunque no ha faltado alguna decepción.
有500多人早起排队等着这样那样礼物,虽然还是有人会失望。
Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.
在比赛获得前名选手在大家热烈掌声奖品。
Señores, no se olviden de reclamar sus maletas en la recepción del hotel.
- 先生们,请不要忘记在酒店接待处您行李。
Denunciaron a Cristina Kirchner por cobrar en su jubilación de privilegio un plus por zona austral.
他们谴责克里斯蒂娜·基什内尔在特权退休期间为南部地区奖金。
María cobraba una asignación estatal por sus hijos, pero no le alcanzaba para sostener a la familia.
玛丽亚为她孩子们了国家津贴,但这不足以养家糊口。
Dado que en todo el país hay cerca de 300 millones beneficiarios de la pensión de vejez, hemos de garantizar su pago puntual e íntegro.
全国近3亿人养老金,必须确保按时足额发放。
A casi una semana del hackeo siguen afectados los servicios online de PAMI: el ataque informático obligó a la obra social de los jubilados y pensionados a volver a la receta y las órdenes en papel.
黑客攻击发生近一周后,PAMI 在线服务仍然受到影响:计算机攻击迫使退休人员和养老金者社会工作重新回到纸质食谱和订单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释