有奖纠错
| 划词

Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.

加强的商贸关系,西班牙首相拉霍伊将要访华。

评价该例句:好评差评指正

Esa cuestión se resolvió debidamente durante la visita del Primer Ministro Koizumi a Pyongyang.

这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Junichiro Koizumi, Primer Ministro del Japón.

主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取日本首相小泉纯一郎先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.

主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取列支敦士登公首相奥特马尔·哈斯勒先生的发言。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Primer Ministro de Suecia: Me resulta especialmente agradable copresidir con usted esta importante cumbre de jefes de Estado y de Gobierno.

主席先生,我很高兴能够与你——瑞典首相——共主持这次重要的家元首和政府首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

El Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho, es acompañado a la tribuna.

莱索首相防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora una intervención del Excmo. Sr. Driss Jettou, Primer Ministro del Reino de Marruecos.

主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取摩洛哥首相德里斯·杰图先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新时代创造一个新的联合

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho, es acompañado al retirarse de la tribuna.

莱索首相防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Guy Verhofstadt, Primer Ministro del Reino de Bélgica.

主席(加蓬)(以法语发言):大会现在将听取比利时首相伏思达先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

También en relación con los objetivos del Milenio, quisiera felicitar por su informe a la Comisión para África, encabezada por el Primer Ministro del Reino Unido, Sr.

就千年目标而言,我要谈一谈非洲委员会的报告,这是联合首相尼·布莱尔先生的一项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

主席(以英语发言):大会现在听取莱索首相防和公共事务部长的发言。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Jean Asselborn, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Luxemburgo.

主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取卢森堡副首相兼外交移民部长让·阿瑟伯恩先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Jan Peter Balkenende, Primer Ministro del Reino de los Países Bajos.

主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取荷兰首相的扬·彼得·鲍肯内德先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Ministro del Estado de Kuwait.

主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取科威特首相谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下的发言。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a África, el Primer Ministro del Reino Unido recientemente señaló que la nueva alianza debe ir más allá de la vieja relación entre donantes y receptores.

至于非洲,英首相最近指出,新的伙伴关系必须超越过去的捐助方与接受方的关系。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro del Reino Unido hizo la misma propuesta y el Presidente del Banco Mundial, Sr. Paul Wolfowitz, también ha hablado de un plan de acción para África.

联合首相提出样的建议,并且世界银行行长保罗·沃尔福威茨先生也谈到一项非洲行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Este es precisamente el convencimiento que animó al Presidente del Gobierno de España a proponer en el pasado período ordinario de sesiones de la Asamblea General una Alianza de las Civilizaciones.

这正是促使西班牙首相在大会上届会议上提出不文明联盟倡议的信念所在。

评价该例句:好评差评指正

Tengo el mayor placer en informar de que mi amigo, el Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno de España, ha respondido amablemente a mi invitación y se encuentra hoy con nosotros.

我很高兴地告诉大家,我的朋友,西班牙首相何塞·路易斯·萨帕特罗欣然接受我的邀请,今天也来到这里。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Tony Blair, MP, Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取大不列颠及北爱尔兰联合首相兼议员、尊敬的尼·布莱尔阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制陶业, 制桶的, 制图, 制图板, 制图的, 制图学, 制图仪器, 制图员, 制宪, 制销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Pedro Sánchez es ya presidente del Gobierno.

桑切斯出任西班牙

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Que vengan el primer ministro y el ministro de defensa.

你去叫和参谋长过来。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ha sido un honor, no lo hay mayor, haber sido presidente del gobierno de España.

很荣幸,非常荣幸,能够担任西班牙政府这个职位。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La baronesa Thatcher fue la primera ministra Conservadora desde 1979 a 1990.

男爵撒切尔夫人1979年至 1990年任英国第一位保守

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

La situación era mejor antes del homicidio del primer ministro.

被谋杀之前,情况要好一些。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Keir Stramer, de 61 años, será el nuevo primer ministro británico.

61 岁的凯尔·斯特默 (Keir Stramer) 将成为新任英国

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La familia real de España, el presidente del gobierno y varios ministros asistieron a la ceremonia en la catedral de Santiago de Compostela.

西班牙皇室家 族,政府和几名部长参加了在圣地亚哥大教堂的仪式。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) Estamos en tiempos de reinas, de presidentas de gobierno, de primeras ministras, que nada nos vendría mejor que tener una reina.

(桑德·埃德洛)在如今这个时代,有王,有总统,有,对于我们来说拥有一位王比任何东西都有利。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Fue elegida miembro del Parlamento en 1959 y desempeñó varios cargos, entre ellos el de secretaria de Educación, hasta su mandato como primera minista.

1959年选为议会成员,担任过不同的职务,其中担任教育部秘书直

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ahora mismo si... Si se está contestando, el propio vicepresidente del Gobierno contesta a la figura del rey Felipe, pues imaginaos el futuro de Leonor.

现在有人对此作出了回应,西班牙副就对国王形象进行了回应,由此,你们可以想象莱昂诺尔的未来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Desde hacía un tiempo, Niñolandia estaba sin gobierno, porque los cuatro pequeños políticos, que eran candidatos para gobernar, llevaban 8 meses sin ponerse de acuerdo.

在很长一段时间内,儿童岛都处于无政府状态,这是因为,作为候选人竞选的四位小政治家已经长达八个月没有达成统一意见了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La diferencia, por esemplo, con el primer ministro españolo é que el primer ministro españolo ha dito: “Yo no sé si esiste la nasione española”.

例如,与西班牙的区别在于,西班牙曾说过:“我不知道西班牙民族是否存在。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la Autoridad Ejecutiva es ejercida por el gabinete precedido por el Primer Ministro y que asesora al gobernador general, el cual es la representación del rey en la nación.

然而,行政权由内阁行使,内阁向总督提出建议,总督是国王在该国的代表。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Ella fue la única mujer de Gran Bretaña que pasó once (11) años y medio ininterrumpidos en el poder como primera ministra. Ella fue la primera ministra británica más veterana del siglo XX.

是英国唯一一位并连任11年半,也是英国连续执政时间最长的2是20世纪英国在任时间最长的

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A la vista de lo que todos sabemos, podemos presumir que la moción de censura saldrá adelante, en consecuencia al señor Sánchez será el nuevo presidente del gobierno y yo quiero ser el primero en felicitarle.

基于我们都了解的事实,我们可以预测不信任动议将会通过,因此桑切斯先生将成为政府的新,我想成为第一个向他表示祝贺的人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Quiero agradecer al Sr. Presidente del Gobierno y a las señoras y señores ministros que me hayan ofrecido el Collar de la Orden de Carlos III, una distinción tan vinculada al servicio del Estado y a nuestra monarquía parlamentaria.

我要感谢和各位部长为我颁发卡洛斯三世勋章,这一殊荣与国家服务和我们的议会君主制息息相关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las personas y poblaciones más pobres sufrieron de forma especial las consecuencias de esta gripe, pero también afectó a gobernantes como al presidente de los Estados Unidos Woodrow Wilson, el primer ministro británico Lloyd George, o al Kaiser Guillermo.

虽然贫困人群受感染率非常高,有些政府官员也同样受感染,比如美国总统伍德罗·威尔逊,英国劳合·乔治,还有凯泽·吉列尔摩。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero del otro lado, el Primer Ministro Boris Johnson, prefirió no referirse al tema, y dijo textualmente : " cuando se trata de asuntos relacionados con la Familia Real, lo correcto que deben decir los primeros ministros es nada" .

但是另外一方面,英国鲍里斯·约翰逊不愿提及这个问题,他原话是这么说的:“涉及王室的事,们应该做的就是什么也不说。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Dado que se espera que el primer ministro de Camboya transfiera el poder a su hijo mayor en un futuro próximo, la comunidad internacional debe permanecer vigilante y preparar una respuesta internacional cohesionada a la crisis democrática del país.

柬埔寨预计将在不久的将来将权力移交给他的长子,国际社会必须保持警惕, 并准备对该国的民主危机采取一致的国际反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


制造, 制造的, 制造恶作剧的人, 制造分裂, 制造光学仪器的人, 制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接