有奖纠错
| 划词

Ya se expresan asomos de inconformidad que pueden sobrevenir en graves quebrantos a la estabilidad institucional.

已有可能导致体制严重崩溃骚乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8一名机运输车司机死于交通事故,也爆发了类似骚乱

评价该例句:好评差评指正

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

调查之后,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽民间骚乱等方面为。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales locales han seguido tramitando con equidad y eficiencia razonable las causas relacionadas con los actos de violencia del mes de marzo: se ha enjuiciado a 348 personas por delitos relacionados con disturbios.

地方法院继续以公正手段和合理效率处理与3月暴力事件有关案件:有348人因犯有与骚乱有关各个法庭接受审判。

评价该例句:好评差评指正

La forma en que se controlaron los mencionados disturbios de Kenema, en que la policía y el aparato de seguridad local activaron con éxito todos los mecanismos existentes para controlar la situación, demostró la eficacia de esos dispositivos de seguridad.

上文所述凯内马骚乱事件处理中,警察和地方安全机关为控制局势成功启了现有各种机制,显示了这些安全安排效力。

评价该例句:好评差评指正

Pero todo lo que el Gobierno esgrimió para apoyar su posición fue que las tres personas fueron arrestadas por celebrar diversas reuniones sospechosas y que fueron acusadas por cometer actos que justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban al disturbio civil.

但是,该国政府提出支持其立场全部理由只是这三人被捕是因为举了一些可疑会议,以及他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽民间骚乱为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浮土, 浮文, 浮现, 浮想, 浮油, 浮游, 浮游生物, 浮云, 浮在空中, 浮躁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一

¿Necesito recordarte los disturbios en el bingo el verano pasado.?

我提醒你去年夏天宾果吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los disturbios de 1946 y 1947, los británicos apuraron su salida y planearon la independencia india.

随着1946年1947年,英国加速撤离,策划印度独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Investigarán como " tentativa de femicidio" los disturbios gremiales en la residencia donde estaban Alicia y Cristina Kirchner en Río Gallegos hace seis años.

他们将把六年前艾丽西亚克里斯蒂娜·基什内尔在里奥加耶戈斯住所发生工会作为“企杀害女性” 进行调查。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al acercarse, Langdon pudo ver lo que estaba causando toda esa conmoción. Ciertamente, el objeto que había en el suelo del Capitolio era extraño, pero su presencia difícilmente podía haber causado ese griterío.

兰登凑过去, 朝引起地方看。说实话, 这个物件搁在国会大厦地板上确实很奇怪, 但也不至于发出这样骇人尖叫啊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y el Subcomité para la Prevención de la Tortura visitará Ecuador del 25 de septiembre al 1 de octubre de 2022 a la luz de los recientes motines y violencia en las prisiones.

鉴于最近发生监狱力事件,防止酷刑小组委员会将于 2022 年 9 月 25 日至 10 月 1 日访问厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza estaba en la cocina probando la sopa para la cena, cuando oyó el grito de horror de Digna Pardo y el alboroto de la servidumbre de la casa y enseguida el del vecindario.

费尔明娜达萨正在厨房里品尝晚餐汤,忽然听见蒂戈娜帕尔多一声惨叫仆人们,紧接着是邻居们喧闹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


符咒, 幅度, 幅透, 幅员, 辐辏, 辐散, 辐射, 辐射的, 辐射线, 辐射状的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接