有奖纠错
| 划词

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中口在16年间增长了65万,年增长率为1.29%。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中共和国社会所有阶层参与。

评价该例句:好评差评指正

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部洲国家经济共同体(中经共体)其他国家和国际社会向中当局提供保证中全所需财政源。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利格、按规定在选民名册上登记、年满18岁男女中

评价该例句:好评差评指正

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中共和国脊梁;两个凹陷部分为北部乍得盆地和南部刚果盆地;这两个盆地构成该国基本排水

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

全理事会要求秘书长同中共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中民已经开始重建工作。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中共和国当局决心按部就班地制止治部队恶习,并欣喜地看到国防与全部队和中部洲经济货币共同体(中经货共同体)多国部队为恢复全国各地全所作努力。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

全理事会确认中国防和全部队在选举进程中努力保障良好全条件,并赞扬中部洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中国防和全部队提供了决定性支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无经验的, 无精打采, 无精打采的, 无精打采地坐, 无拘束, 无拘束的, 无拘无束, 无菌, 无菌操作, 无菌的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接