有奖纠错
| 划词

Su padre los arrojó al Tártaro, pero fueron rescatados por Cronos

他们父亲把他们扔狱,但是他们却被克洛诺斯救来。

评价该例句:好评差评指正

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策个优先事项是克里米亚鞑靼人回返。

评价该例句:好评差评指正

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

El padre de los dioses, muy irritado por semejante rebeldía, renovó el suplicio; le hizo descender hacia el Tártaro.

如此不敬令万神之父大发雷霆,于是变换了刑罚。把普罗米修斯打入地狱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Como no lo alivió un vomitivo de tártaro ni otros paliativos extremos, tuvieron que sangrarlo de urgencia. Al amanecer había recobrado el buen ánimo.

由于酒后呕吐剂和其和剂没有减轻症状, 人们只好给做紧急放血治疗。天亮时, 精神又恢复正常了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se lo mostró a Fernanda, y también ella admitió el parecido del jinete no sólo con el coronel, sino con todos los miembros de la familia, aunque en verdad era un guerrero tártaro.

又把画像拿给菲南达看,她也觉得这个骑马人不但象上校,而且象家里所有人,尽管实际上画是一位鞑靼武士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识, 不认识的, 不容, 不容耽搁, 不容分解的, 不容怀疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接