有奖纠错
| 划词

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

他虽已年迈,但精力还很充沛。

评价该例句:好评差评指正

Va bien derecho,a pesar de sus años.

他尽管年纪,还是腰不弯背不驼。

评价该例句:好评差评指正

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街个步。

评价该例句:好评差评指正

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

一闯入事件遭工程处强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是样,尽管此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,但我们的成绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们支持它;而且尽管存在我提到的局限,我们也支持它。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管一再向几内亚政府要求提供文件,但是,它并没有提供任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,尽管我们不断取得进展,但我们还没有实现标。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

但是,尽管存在挑战,自从我一次提交报告以来,该国已经出现明显改管。

评价该例句:好评差评指正

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

但尽管我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有事态发展,被占领土的局势却恶化

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

但是,尽管有积极的事态发展,但预期标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,但伊拉克人仍站出来。

评价该例句:好评差评指正

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力不足,缺乏经验,但它们仍然做出色的反应。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de todo lo que hay de positivo en el documento final, también existen lagunas.

然而,尽管成果文件中有许多积极的方面,仍存在着缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

评价该例句:好评差评指正

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁路工人, 铁路路基, 铁路平交路口, 铁路线, 铁路职员, 铁马, 铁帽, 铁门, 铁面无私, 铁木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Como ves hace muy mal tiempo, a pesar de ser verano.

正如你看到的,天气很不好,尽管这是夏天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue a trabajar, a pesar de estar enferma.

尽管生着病,他还是去工作了。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Así que a pesar de su incompetencia, hemos resuelto el caso.

因此,不管怎样,虽你不太尽职,我们还是解决了这案子。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La duquesa viene siempre a acompañar su cofradía a pesar de su edad.

公爵不管多大年,都会来陪着教友会的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Le regalé un pastel y, a pesar de eso, no me perdonó.

我送了蛋糕,尽管如此,还是没原谅我。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对夫妻至终也没有变得富,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Van a cuerpo, no caída, a pesar de la edad, su esbeltez.

们居这样硬朗,点也不显得弯腰驼背,虽上了年很有风韵。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nada me dice hoy, a pesar de ser árbol, y árbol puesto por mí.

今天,没有什么可说的了,尽管它还是我亲手种下的树。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Pues yo, a pesar de lo poco que le conozco, le tengo por una mala persona.

“我虽跟他并不太熟,可是我认为他是脾气很坏的人。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vino a la fiesta, a pesar de que nadie lo invitó.

他去了派对,尽管没人邀请他。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y a pesar de la afección respiratoria, logró distinguirse como deportista jugando al rugby.

尽管患有呼吸疾病,切格瓦拉还是成为了出色的橄榄球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Aun" también puede significar " aunque" o " a pesar de" .

“aun”也意为“尽管”“虽”。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.

但是,请注意,尽管他们属于同君主联盟,但是每地区都将保留自己的语言和制度。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero, a pesar de la riqueza de su intelecto, la crítica no era nada complaciente con García Lorca.

但是,尽管加西亚·洛尔迦很有智识,批评家们却对他点也不满意。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los chicos, a pesar de los golpes que les propinaban sus tíos, no dijeron una palabra.

那三小男孩儿,不论舅舅舅妈怎么打他们,他们都字也不说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué la gente defiende tanto sus convicciones a pesar de que la evidencia las contradiga?

为什么人们如此强硬地捍卫自己的信念,全不顾与之矛盾的证据?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él me siguió el primer día y se sintió solo, a pesar de estar yo allí.

天他跟着我,他感到孤单,尽管有我在。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Resulta llamativo que a pesar de la explotación turística no existan rutas para que lleguen vehículos.

令人震惊的是,尽管进行着旅游开发,那里却没有道路供车辆前往。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Por qué la gente está preocupada a pesar de las condiciones excelentes de los productos transgénicos?

为什么尽管转基因产品有许多优点,人们还是很担忧?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¡Sí! " , asintieron todos los cortesanos, a pesar de que no veían nada, pues nada había.

”没错“,随从们附和地说,虽他们什么都没看见,因为什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁纱, 铁砂, 铁杉, 铁石心肠, 铁树, 铁树开花, 铁水, 铁丝, 铁丝网, 铁素体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接