有奖纠错
| 划词

Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.

一群人过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕花, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻工, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻室, 雕刻术, 雕漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生

Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.

于是小鸭子就一个接着一个跳下去。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Se abalanzó sobre mí desde el cielo.

它突然从头顶的天上冒出来。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Enloquecido, me abalancé sobre ella para cogerla.

只觉得一阵发狂,向那朵花扑过去,想抓住它!

评价该例句:好评差评指正

Entonces, desde detrás de unos arbustos, el lobo feroz se abalanzó sobre el más pequeño de los cerditos.

这时,凶猛的狼从层层灌木丛后边跳了出来,扑向了最小的小猪。

评价该例句:好评差评指正

Y el lobo se abalanzó sobre Caperucita y la devoró.

狼扑向小红,把她一口吞了下去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un águila con las plumas chamuscadas se abalanzó a la hoguera, tomó a Nanahuatl y lo llevó al cielo.

一只羽毛烧焦的老鹰冲向火堆,抓起纳纳华特,将他带向天空。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路

Apenas lo había dicho, cuando se abalanzó el pobre ciego como cabrón, con toda su fuerza, dando con su cabeza en el postre.

话音刚落,可怜的瞎子就像只山羊一样冲过来,用尽全力,头一下就撞上了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Me abalancé, caí, me di con fuerza en la cara con la palma de la mano, y ofrecí un espectáculo que movía a compasión.

冲上前去,跌倒在地,把手赶紧捂在脸上,这就成为一个令人可怜的样子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parejas potenciales se abalanzan sobre la pelota y en cuanto el dueño de la pelota elige su pareja, ambos entierran esa pelota en el suelo.

一些候选配偶则跳上粪球,一旦滚粪球的屎壳郎选定了配偶,这对屎壳郎就把粪球挖到土里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No sé cómo definir esto, ni me atrevo a decir que se trata de una secreta e inapelable sentencia que nos empuja a obrar como instrumentos de nuestra propia destrucción y abalanzarnos hacia ella con los ojos abiertos, aunque la tengamos de frente.

不知道,也不想知道该怎么称呼这种驱使自己冥顽不化的力量,但这是一种神秘而无法逃避的定数;它往往会驱使们自寻绝路,明知大祸临头,还是自投罗网。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La gente salía con barbijos a la calle, nos abalanzábamos en las farmacias para comprar alcohol en gel.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Joey, sin pensar ni un momento en su propia seguridad, ¡se abalanzó sobre mí!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por suerte, se había abalanzado sobre la cabeza del caballo y sus fauces se habían enganchado en las bridas, de manera que no le hizo demasiado daño.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 西班牙西语

Y en todas esas casas, a lo largo de la calle, una docena de otros hermanos o padres, fundiéndose de pronto y sacando cuchillos, se abalanzarán sobre los confiados y dormidos terrestres.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Nos contaba pues historias de los perros que tenían, historias de mi madre, de las dificultades que tenían para comer, cómo se abalanzaban sobre la olla, los siete hermanos que eran para

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El que estaba acostado en la playa parecía estar entre dormido y despierto y cuando se fue a poner de pie, el capitán, que iba delante, se abalanzó sobre él y lo derribó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合

El mundo se abalanza como " zombi" hacia la digitalización de los sistemas de protección social sin pensar en las consecuencias o lo que puede estar detrás de ello, ha denunciado un experto de la ONU en Derechos Humanos.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los tomó muy agradecido y, apenas tuvo las armas en sus manos, como si le hubiesen investido de nuevo vigor, se abalanzó sobre sus asesinos como una fiera y cortó a dos de ellos en pedazos en un instante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊袜带, 吊线, 吊销, 吊唁, 吊着的, , 钓饵, 钓竿, 钓杆, 钓钩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接