有奖纠错
| 划词

Hay varias formas de abordar este informe.

有几种方式来处理这个报告。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.

一些法域的法律考虑了这些关切

评价该例句:好评差评指正

Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.

也认为,须将这一作为最迫切的一个事项来处理。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.

小组委员会以前曾经处理过此类

评价该例句:好评差评指正

Se necesita adoptar medidas inmediatas para abordar este problema.

须立即采取行动解决这一

评价该例句:好评差评指正

Es un gran obstáculo para abordar debidamente la cuestión.

这是前处理这方的一大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在前的在许多方都具有相似性。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以表方式处理真实的

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.

处理该事项的各种提案依然缺乏共识。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, existe una necesidad evidente de abordar esa cuestión.

因此,这一显然需要解决。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.

需要一个采取协调一致的通盘努力来解决这个

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.

这就是为什么深入处理这一的原因。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos los problemas se han resuelto o se están abordando.

在其他地区,已经得到解决或处理。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些

评价该例句:好评差评指正

El papel de las Naciones Unidas al abordar estas cuestiones es fundamental.

实际上,联合国在解决这些的作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.

处理不扩散

评价该例句:好评差评指正

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决尚未解决的

评价该例句:好评差评指正

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

还容易受到跨国犯罪的侵害,也需要援助来应对跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

欢迎安理会努力解决该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tizonada, tizoncillo, tizonear, tizonera, tlachique, tlaco, tlacocol, tlacopacle, tlacote, tlacoyo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

Abordará el avión en la puerta 6.

您将在6号门登机。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El dinero será manejado por la Fundación Motsepe, la cual aborda cuestiones de educación y salud.

这笔款项将由莫特赛比基金管理,用于解决教育及健康问题。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Parece que ya va a empezar a abordar.

似乎要开始登机了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.

这份声明还补充说,王室非常重视这些问题且会在私下进行解决。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay personas que no pueden dormir, pero ese es otro tema que luego abordaremos en WHAT IF en español.

有的人还失眠呢,这一个话题了,我们What if en español之后会讲到。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé obedeció; dejóse llevar por la corriente, y desapareció tras el pajonal, al que pudo abordar con terrible esfuerzo.

卡耶塔诺听从了;他顺水游去,消失在针茅草地后面,然后花了巨大的力气才爬上岸。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

La publicación destaca que el extremismo religioso y las actividades terroristas violentas se abordan de acuerdo con la ley.

该出版物调,宗教极端主义和暴力恐怖活动依法处理的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Algunos INTP pueden abordar las emociones como un problema a solucionar, en lugar de mostrar apoyo emocional.

一些INTP可能会把情绪当作问题来解决,而不展示情感支持。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cuatro horas más tarde, un paquete, no teniendo respuesta, desprendió una chalupa que abordó al María Margarita.

四个小时后,一艘为没有得到回答,便放出一条小艇登上了“玛丽亚·玛格丽特”号。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

上飞机之前,记得在机场的材料办理队列办理旅游签证。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Muchas cuestiones, que aborda la inteligencia artificial y que necesitan perfiles de humanidades.

人工智能解决的许多问题都需要人文档案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民的安置问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay muchas corrientes que abordan el libre albedrío y cada una tiene sus propias ideas.

有许多流向解决了自由意志的问题,每个流向都有自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No solamente, como hemos abordado, en el lenguaje.

正如我们所讨论的,不仅在语言方面。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, después del genocidio, los criminales deben ser responsabilizados y el trauma debe ser abordado.

此,种族灭绝发生后,必须追究犯罪分子的责任,必须解决创伤问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El director mencionó que esta petición se abordó durante su viaje a Teherán la semana pasada.

该主任提到,这一要求在上周访问德黑兰期间得到了解决。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Primero abordaremos una característica que salta a la vista, o más bien, al oído: la pronunciación del castellano argentino.

首先,我们来看一个显而易见的特点,或者说显而易听:阿根廷西语的发音。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ambas tienen una forma muy existencialista de abordar la narración y tratan temas bastante profundos como la muerte y la violencia.

这两部作品都以非常存在主义的方式讲述故事,涉及死亡和暴力等深刻主题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Por no saber cómo abordar ese tema, básicamente, me he expuesto al idioma, y he encontrado cosas que me gustan.

由于不知道如何处理这个话题,我基本上已经接触了这门语言,并且找到了我喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tlneta, Tm, tmesis, tmsidiomiceto, Tn, tncanque, to, toa, toalla, toalla de baño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接