有奖纠错
| 划词

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化的机制纳入这一方法。

评价该例句:好评差评指正

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场的情况表明,外国资本流入突然转向的风险并没有消除。

评价该例句:好评差评指正

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减支出对经济有不利影响,维持预算计划增加的借款成本

评价该例句:好评差评指正

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分个人的层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续的支持,而是为即将进行的有目标的袭击提供迅速的或一次性的资金。

评价该例句:好评差评指正

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

评价该例句:好评差评指正

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织支持的许多方案,特别是在出现资本账户危机的情况下所面临的一个主要问题是私人融资数额低于预期,由此造成较剧烈和突然的经常账户调整和产出大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖的山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作的努力,以及他们所面临的巨大质困难。

评价该例句:好评差评指正

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定的比额表会影响到对其他国际组织的应付捐款的水平。

评价该例句:好评差评指正

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

一个值得一提的因素是,由于一些国家长期经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备的大幅度增加上。 亚太经社会区域的发展中经济体已成为净资本出口国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存衣处, 存疑, 存在, 存在了数世纪的, 存在许久的, 存在主义, 存折, , 忖度, 忖量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才下来那座小山,只见丛林密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽地方。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Después de la gran caída de los datos, fueron abruptamente traídos a la realidad.

但经历那次数据全面清除后,人们猛地又被打回现实之中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hemos maltratado tanto el medio ambiente que estamos en riesgo de enfrentarnos a cambios abruptos e irreversibles .

我们如此糟糕地对待环境,置自己于险境之中,面临着突然且不变动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

El encuentro terminó de manera abrupta, tras la irrupción de Luis Juez.

在 Luis Juez 闯入之后, 比赛突然结束。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se alejó rápidamente y Ana se fue por el camino abrupto bajo los abetos.

他快步走开,安娜走上冷杉树下陡峭小路。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

La Cordillera del Brasil: Forma, prácticamente, una inmensa altiplanicie cortada abruptamente frente al mar e inclinada suavemente hacia el interior del continente.

它实际上形成了,一个巨大高原,靠近大海一侧十分陡峭,并向着内陆缓缓倾斜。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Escultura monumental: para contarnos que nuestra sociedad, cada vez, sus diferencias son más abruptas y, además, con humor.

纪念性雕塑:告诉我们, 我们,每一次,它差异都更加突然,而且也带有幽默感。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero los rápidos de montaña están acorralados por los abruptos valles que ellos mismos esculpen - sus cursos están literalmente grabados en piedra.

然而,山上澎湃落水都被陡峭山谷所圈定,这些山谷正是它们自身冲击出来,它们河道也确实是由石头构成。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una de sus caras descendía tan abruptamente sobre la planicie, que parecía el muro de una casa, de modo que nada podría caerme encima desde arriba.

小山靠平地一边又陡又直,像一堵墙,不论人或野兽都无法从上面下来袭击我。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Es una naturaleza abrupta que choca agradablemente a nuestra vista. Las plantas, la vegetacion es frondosa, es exuberante. Estamos acostumbrados al color, hay muchas aves de todos los colores.

那是一种直入视野、令人愉悦自然绿。其植物、植被是非常浓密而茂盛。我们对色彩是很习惯,因为有着各样颜色鸟。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Prestar atención a la aparición de síntomas nuevos en el adulto mayor, síntomas respiratorios, fiebre, tos, dolor de garganta, dificultad respiratoria e incluso la aparición abrupta de confusión pueden ser indicadores de una infección.

注意老年人新症状出现,呼吸道症状、发烧、咳嗽、喉咙痛、呼吸窘迫甚至神志不清突然出现都能是感染迹象。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Cinco días después de recibir la carta de Fermina Daza, cuando llegó a sus oficinas, se sintió flotando en el vacío abrupto e inusual de las máquinas de escribir, cuyo ruido de lluvia había terminado por notarse menos que su silencio.

收到费尔明娜·达萨信五天后,当她到达办公室时,她感觉自己漂浮在打字机突然而异常空虚中,打字机雨声最终不如打字机沉默引人注目。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Después se detendría tan abruptamente como comenzó.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La ruptura no es una ruptura abrupta, no es algo que se produzca un día para otro.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando atraviesas montañas boscosas, desfiladeros abruptos u otros accidentes difíciles de atravesar, a esto se le llama terreno desfavorable.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Retirado abruptamente de Nápoles, le concedió la alcaldía de Loja, en Granada, con el fin de apartarle de la escena política internacional.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 搓板, 搓弄, 搓澡, , 磋商, 磋商会议, , 撮合, 撮合者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接