¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!
在你认识的单词上标上重音!
Debe ponerse un mayor acento en el valor de conservación de la naturaleza proporcionado por los recursos de aguas subterráneas, en particular en las zonas de protección de la naturaleza que son vulnerables a los cambios de las condiciones hídricas subterráneas.
应更加重视地下水资源提供的保大自然价值,特别是在那些易于受到地下水条件变化影响的自然保。
En términos generales, en el informe se reconoce la pérdida de los conocimientos tradicionales y se pone el acento en la relativa escasez de ejemplos de medidas e iniciativas diseñadas concretamente para proteger, promover y facilitar la utilización de los conocimientos tradicionales.
报告一般都承认丧失了传统知识,并强调相当缺乏专门设计来保、发扬、协助使用传统知识的措施和倡议的样本。
En la mayoría de los países visitados, las administraciones de aduana no consideran el control de las SAO u otras cuestiones ambientales como un asunto prioritario. Se pone el acento, por el contrario, en generar ingresos y proteger al país del ingreso de bienes peligrosos.
在接受访问的大多数国家中,海关部门未能把对对耗氧物质的控制或其他环保问题列为优先重点,而是着重于创收活动和保本国不受危险货物的侵害。
Todos en nuestra institución reconocemos que, en estos momentos, el acento está puesto en su mayor parte y de manera sustancial en la parte militar, en la intervención, en la prevención o la conclusión de las guerras, pero invertimos mucho menos en ganar la guerra de la paz.
世界银行的所有都认识到,前,期待最大、最为持久的是对军事方面的期待,是对干预方面的期待,是对防止或结束战争的期待,但对在和平问题上赢得战争的关注却极少。
El Comité toma conocimiento de la afirmación de los autores en el sentido de que las disposiciones sobre la exención parcial no satisfacen sus necesidades, ya que la enseñanza de la asignatura "Nociones" carga excesivamente el acento en la instrucción religiosa, y de que la exención parcial es imposible de aplicar en la práctica.
委会注意到,提交辩称,部分免上安排并不满足其需要,而且部分免上实际上无法实施。
Por otra parte, debido a que la documentación de los comités, como la que se ha citado de la Secretaría, sólo presenta la imagen "positiva" de la situación de las ratificaciones, con lo cual el cuadro de conjunto es difícil de interpretar, una imagen "negativa" -el revés de la trama del tapiz- sería mucho más elocuente ya que pondría el acento en las prioridades políticas que se imponen.
第二,委会的文件,就象上文提到的秘书处的文件,对条约批准状况提供纯粹是“正面的”介绍,这就很难对全面的情况作出分析;一种“反面的”形象能够揭露隐蔽的现实,突出必要的政治轻重缓急次序,因此更能说明问题。
En Guatemala se ha puesto el acento en apoyar asociaciones voluntarias de mujeres indígenas; en Bolivia y Luxemburgo se han hecho esfuerzos por integrar a las personas con discapacidad en el trabajo voluntario; y en Viet Nam, el Comité Nacional encargado de coordinar las actividades relativas a las personas con discapacidad ayudó a organizar una conferencia sobre el voluntariado en la capacitación profesional y el empleo para los niños desfavorecidos.
在危地马拉,重点是支持土著妇女的志愿协会;玻利维亚和卢森堡努力把残疾纳入到志愿工作中;在越南,残疾国家协调委会帮助组织了一次关于弱势儿童职业培训和就业的志愿服务会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。