有奖纠错
| 划词

¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!

在你认识的单词上标上重音!

评价该例句:好评差评指正

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

他想充西班牙,可是他的口音使他露了馅。

评价该例句:好评差评指正

Este esfuerzo pone el acento en las cuestiones del funcionamiento y la operatividad del Consejo de Seguridad.

这一努力强调了安全理事会功能和运作的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario poner más el acento en la contratación a partir de países que carecen de representación o están insuficientemente representados.

需要更加重视从无任职或任职数不足的国家征聘工作

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中的许多发言大力强调了千年发展标与促进包容性之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

《罗马宣言》和千年发展标要求的伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内的任何特别重点。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos están adaptados al personal de misiones y a grupos de trabajo seleccionados (en lugar de individuos) y ponen el acento en esferas como las capacidades intersectoriales, incluida la planificación y la gestión de programas.

这些课程是专为特派团和标工作组(相对于个而言)的工作编制的,侧重于贯穿领域的技能等方面,包括规划和方案管理。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse un mayor acento en el valor de conservación de la naturaleza proporcionado por los recursos de aguas subterráneas, en particular en las zonas de protección de la naturaleza que son vulnerables a los cambios de las condiciones hídricas subterráneas.

应更加重视地下水资源提供的保大自然价值,特别是在那些易于受到地下水条件变化影响的自然保

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, en el informe se reconoce la pérdida de los conocimientos tradicionales y se pone el acento en la relativa escasez de ejemplos de medidas e iniciativas diseñadas concretamente para proteger, promover y facilitar la utilización de los conocimientos tradicionales.

报告一般都承认丧失了传统知识,并强调相当缺乏专门设计来保、发扬、协助使用传统知识的措施和倡议的样本。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países visitados, las administraciones de aduana no consideran el control de las SAO u otras cuestiones ambientales como un asunto prioritario. Se pone el acento, por el contrario, en generar ingresos y proteger al país del ingreso de bienes peligrosos.

在接受访问的大多数国家中,海关部门未能把对对耗氧物质的控制或其他环保问题列为优先重点,而是着重于创收活动和保本国不受危险货物的侵害。

评价该例句:好评差评指正

Todos en nuestra institución reconocemos que, en estos momentos, el acento está puesto en su mayor parte y de manera sustancial en la parte militar, en la intervención, en la prevención o la conclusión de las guerras, pero invertimos mucho menos en ganar la guerra de la paz.

世界银行的所有都认识到,前,期待最大、最为持久的是对军事方面的期待,是对干预方面的期待,是对防止或结束战争的期待,但对在和平问题上赢得战争的关注却极少。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma conocimiento de la afirmación de los autores en el sentido de que las disposiciones sobre la exención parcial no satisfacen sus necesidades, ya que la enseñanza de la asignatura "Nociones" carga excesivamente el acento en la instrucción religiosa, y de que la exención parcial es imposible de aplicar en la práctica.

会注意到,提交辩称,部分免上安排并不满足其需要,而且部分免上实际上无法实施。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, debido a que la documentación de los comités, como la que se ha citado de la Secretaría, sólo presenta la imagen "positiva" de la situación de las ratificaciones, con lo cual el cuadro de conjunto es difícil de interpretar, una imagen "negativa" -el revés de la trama del tapiz- sería mucho más elocuente ya que pondría el acento en las prioridades políticas que se imponen.

第二,委会的文件,就象上文提到的秘书处的文件,对条约批准状况提供纯粹是“正面的”介绍,这就很难对全面的情况作出分析;一种“反面的”形象能够揭露隐蔽的现实,突出必要的政治轻重缓急次序,因此更能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala se ha puesto el acento en apoyar asociaciones voluntarias de mujeres indígenas; en Bolivia y Luxemburgo se han hecho esfuerzos por integrar a las personas con discapacidad en el trabajo voluntario; y en Viet Nam, el Comité Nacional encargado de coordinar las actividades relativas a las personas con discapacidad ayudó a organizar una conferencia sobre el voluntariado en la capacitación profesional y el empleo para los niños desfavorecidos.

在危地马拉,重点是支持土著妇女的志愿协会;玻利维亚和卢森堡努力把残疾纳入到志愿工作中;在越南,残疾国家协调委会帮助组织了一次关于弱势儿童职业培训和就业的志愿服务会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接连的, 接目镜, 接纳, 接片, 接气, 接洽, 接壤, 接壤的, 接人, 接任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como ves, la primera lleva un acento.

就如你看到,“sé”带有重音。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Trata de acostumbrarte a escuchar diferentes acentos.

试着习惯于听不同口音。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También te puedes encontrar con el acento colombiano.

你还会听到哥伦比亚口音。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.

这完全取决于我们说话时重音里。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

La palabra árbol lleva el acento en la penúltima sílaba.

árbol 这个单词重音倒数第二个音节上。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Bueno y entonces ¿cuál es el acento que debes aprender?

好,那么你应该学习种口音呢?

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por ejemplo, la palabra domino, tiene el acento en la última sílaba.

例如,domino这个单词,重音最后一个音节。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Empieza todas nuestras actrices, las hacemos cuidar los acento neutro, es muy importante.

我们要求所有女演员照顾一下这些中性口音人,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ellos hablaban sus lenguas regionales, con sus diferentes acentos cada uno.

他们说着各地,每个人都带有不同口音。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Qué pasa si la ministra María Jesús Montero habla con acento andaluz?

如果主席玛丽亚·赫苏斯·蒙特罗用安达卢西亚口音讲话会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Incluso personas que llevan viviendo en España décadas, tienen un poco de acento.

甚至有些西班牙住了几十年人,也会有一点点口音。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto no es correcto y no depende del acento, como el caso anterior.

这不是正确,它不取决于读音,就像之前例子一样。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.

贝尔纳达操着浓重卡塞雷斯口音,说话非常客气。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Poné atención: es increíble lo rápido que identificamos un acento diferente ¿viste?

我们能很快识别出不同口音,这很不可思议,对吗?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Atlas es malo, su acento es bueno.

Altas不好,但是他口音很好。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O Aznar con su acento de Texas.

或者阿斯纳尔和他德克萨斯口音。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

¿Qué le pasa? -me preguntó con acento amable.

“您怎么了?”他问我,语气很是和蔼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Siempre vas a tener un poco de acento.

因为总归有点口音

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero cuando dices acento, ¿a qué te refieres?

我们所说口音到底是指什么?

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Era un grito largo, sonsacado, sin acento humano.

这是一种撕心裂肺、非人哀号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结彩, 结肠, 结肠的, 结成, 结成块的, 结成联盟, 结成同盟, 结成运动队, 结仇, 结存,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接