有奖纠错
| 划词

La acidificación causa cambios en la composición química del suelo, daños a la vegetación y las zonas edificadas, y afecta adversamente los ecosistemas terrestres y acuáticos.

造成中的学构成发生变、损害植被和业已成形的环境、并可对陆界和水生生态系统产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En vista del mayor consumo de energía en los países en desarrollo, está aumentando el peligro de los problemas de la acidificación, especialmente en zonas de gran utilización de carbón.

随着发展中国家能源消费量的不断增加,问题的危险性正在相应增加,特别是在那些煤碳使用率较高的地区。

评价该例句:好评差评指正

En una escala aún más amplia, los efectos incluyen la acidificación regional causada por las emisiones de azufre y nitrógeno del consumo de combustibles o el calentamiento de la Tierra causado por las emisiones de gases de efecto invernadero.

从更为宏观的规模上看,所产生的影响还包括因燃料燃烧中排放出来的硫和氮造成的区域空气或因各种温室气体的排放导致的全球升温

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹显示,由于二氧碳吸收的增加导致海洋加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋食物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

评价该例句:好评差评指正

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱地,但对包括肯尼亚极为重要的其他地退过程,如肥力下降、和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和板结。

评价该例句:好评差评指正

Desde hace algunas décadas la acidificación en particular ha sido reconocida como un problema en Europa y América del Norte, pero ha sido posible reducir el problema significativamente mediante acuerdos regionales o nacionales como la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, aprobada con los auspicios de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas.

数十年来,欧洲和北美洲已认识到是一个特别严重的问题,但同时亦认识到这一问题可通过区域和国家协定-诸如《长程越境空气污染公约》等协定予以大幅缓解-该议定书系在联合国欧洲经济委员会的主持下订立。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los efectos ambientales conocidos de la contaminación atmosférica guardan relación con la acidificación de los suelos y los sistemas hídricos causada por la deposición de compuestos de azufre y nitrógeno, la eutrofización (el enriquecimiento del agua con nutrientes como el nitrógeno) y la formación de ozono troposférico nocivo como consecuencia de las reacciones químicas atmosféricas inducidas por la luz solar en las que participan múltiples contaminantes.

一些已知的空气污染所造成的区域环境影响涉及因硫和氮合物沉积所造成的和水系统、富养(即水系统中的诸如氮等营养物的超量富集)、以及涉及因阳光引发、涉及多种污染物的大气学反应对对流层中的臭氧造成的损害等。

评价该例句:好评差评指正

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、水路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Es tal el CO2 que hay en la atmósfera que se está produciendo la acidificación del agua de los océanos.

大气中的得海水酸

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las algas son más eficientes que los árboles en la captura de dióxido de carbono, lo que reduce la acidificación del océano.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cienmilmillonésimo, cieno, cienoso, ciensayos, científicamente, cientificismo, cientificista, científico, cientifista, ciento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接