有奖纠错
| 划词

Los chistosos son bien acogidos en los guateques.

在家庭宴会上会说笑话的人很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esos cambios se han acogido de muy buen grado.

这些改变是十分令人欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多叛分子已通过联刚派团利用这次大赦机会。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.

危地马拉赞赏他们的提案。

评价该例句:好评差评指正

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.

这个信息得到了同我对话的人是各个政和运动的应。

评价该例句:好评差评指正

El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.

该报告对关于这项重要议题的讨论是一项令人欢迎和宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.

安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.

我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.

会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.

非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。

评价该例句:好评差评指正

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.

马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.

卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.

我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.

蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。

评价该例句:好评差评指正

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oblubilación, obnubilación, oboe, oboísta, óbolo, obovado, obra, obra expuesta, obra de arte, obra de suspense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.

柯林斯先生准时来了,全家都非常接待他。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los americanos tienen que sentirse muy bienvenidos, acogidos.

美国人必须感到非常受欢迎、受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Los países vecinos y aledaños han acogido a más de 5,6 millones de refugiados sirios.

邻国和邻国收容了超过560万叙利亚难民。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Un año después es acogido por el presidente Rafael Saldívar y conoce a Francisco Gavidia, gran conocedor de la poesía francesa.

一年后,他受到拉斐尔·萨尔迪瓦尔总统欢迎,并结识了法国诗大鉴赏家弗朗西斯科·加维迪亚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este remix fue acogido con mucha curiosidad y expectación, ya que era la primera vez que el intérprete canadiense cantaba en español.

这首混音得到了大众好奇和期待,因为这是这个加拿大手第一次唱西语

评价该例句:好评差评指正
成西班牙语第二册

Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.

如今,将孩子送到幼儿园现象越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En 2021, el país acogió a 325.000 refugiados y solicitantes de asilo, mientras que casi 2,3 millones de sursudaneses fueron acogidos en el extranjero.

2021 年, 该国收容了 325,000 名难民和寻求庇护者,同时在国外收容了近 230 万南苏丹人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Guterres recordó la generosidad de Turquía, que ha acogido a unos 3,6 millones de sirios durante más de una década y señaló que ahora muchos de ellos también son víctimas del siniestro.

古特雷斯回顾了土耳其慷慨,该国十多年来接纳了约 360 万叙利亚人, 并指出现在他们中许多人也是该事件受害者。

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

11La segunda manifestación que ha recorrido las calles de nuestra ciudad estaba convocada por la asociación de inmigrantes Acogida.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Le llamaron por teléfono y bueno, pues fue un comandante el que le contactó y acabó siendo acogido en un piso de Jarkov en el este del país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Expertos en Derechos Humanos han acogido con satisfacción el inicio de las audiencias y subrayan que cualquier decisión que adopte la Corte sobre las medidas provisionales debe ser respetada y aplicada por las partes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, más de 185.000 refugiados que habían sido acogidos por Sudán con anterioridad se han visto obligados a trasladarse a zonas más seguras dentro del país, quedando atrapados en un incesante ciclo de desplazamientos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obras viales, obregón, obrepción, obrepticiamente, obrepticio, obrerada, obrería, obrerismo, obrerista, obrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接