有奖纠错
| 划词

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有名南非人员继武装部队提供训练。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.

政府通过训练和提供武器创造了金戈威德民兵。

评价该例句:好评差评指正

Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.

人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正等待征聘。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果察教官,他们来自各察部队。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.

国防军计划今后半年内再招募和训练70名新兵。

评价该例句:好评差评指正

En todos los vehículos había armas de fuego y todos los miembros de la escolta estaban adiestrados en su uso.

所有车辆都配有武器,所有保安人员都经过训练。

评价该例句:好评差评指正

Estos instructores fueron enviados a 12 distritos policiales en todo el país y adiestrarán a alrededor de 18.500 agentes de policía.

这些教员已部署到全国各地12个务区,将训练约18 500名务人员。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesitan fondos adicionales para rehabilitar las estructuras físicas, comprar equipo de seguridad y adiestrar a los oficiales de prisiones.

不过,要修葺有形结构、购买安全装备和培训惩戒教养干事,还需要更多的经费。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强的观察员,所能收集的信息的数量和质量也是有限的。

评价该例句:好评差评指正

Durante la guerra, diferentes facciones reclutaron a niños y los adiestraron como soldados, especialmente a los que tenían entre 14 y 17 años.

各派战争中招募儿童参军,特别是14至17岁的儿童,并将其作为士兵进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han iniciado la construcción de la academia de policía de Armo, “Puntlandia”, que tendrá capacidad para adiestrar a 300 cadetes, incluidas 60 mujeres.

联合国已开始“邦特兰”建造阿尔莫察学院,该察学院将能够同时培训300个学员,包括60个女学员。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha venido organizando, adiestrando y enviando a Etiopía todo tipo de gángsters y elementos terroristas para crear confusión en nuestro país y provocar inestabilidad política.

厄立特里亚组织、训练各种歹徒和恐怖分子,然后派遣他们进入埃塞俄比亚,我们国家制造混乱和政治上的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Belice ha adiestrado a oficiales de la policía, trabajadores sociales y líderes comunitarios en la dinámica de la violencia doméstica y en técnicas básicas de intervención.

伯利兹就家庭暴力中涉及的各项因素和基本干预技巧对员、社会工作者和社区领导进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名察正受训,包括34名特别安全署员正接受贴身保卫训练。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro batallones de la Policía de Intervención Rápida (PIR), de los cuales dos fueron adiestrados en Kinshasa por los instructores franceses y dos en Mbandaka por los instructores angoleños.

快速反应察四个营,其中两个是法国教官建制的,个是安哥拉教官建制的。

评价该例句:好评差评指正

El 21 de abril, la ciudad de Amberes (Bélgica) donó armas y municiones a la UNMIL para adiestrar a los nuevos oficiales del cuerpo de Policía Nacional de Liberia.

4月21日,比利时安特卫普市联利特派团提供了武器弹药,用于利比里亚新国家察人员的训练。

评价该例句:好评差评指正

Se cumplió el objetivo anunciado de adiestrar a 1.800 oficiales de la Policía Nacional de Liberia que comenzarían a ejercer sus funciones a tiempo para las elecciones de octubre.

早先宣布的培训1 800名利比里亚国家察的目标10月份的选举举行之前已经实现。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala en el párrafo 14 supra, los donantes han considerado alentadores los avances demostrados en la reforma de la policía y han proporcionado financiación y equipo para el personal y las unidades de policía congoleños adiestrados por la MONUC.

如上文第14段所述,捐助者为察改革方面显示的进步所鼓舞,正由联刚特派团训练的刚果察人员和部队提供了些经费和设备。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家察使用,这些察将受联利特派团的密切指导和监督。

评价该例句:好评差评指正

Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.

只有拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的, 不稳定地, 不稳固, 不稳固的, 不稳重, 不稳重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乡故事

Era la encargada de los casos difíciles, y dos reclusas habían muerto estranguladas con su brazo de oso polar adiestrado en el arte de matar por descuido.

她因为力大无穷被称为“女赫丘利”,专门负责处理棘手的情况,已经有两名病人在她北极熊般的手的压迫下窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Él le respondió que así lo haría, y que me recibía no por mozo sino por hijo. Y así le comencé a servir y adiestrar a mi nuevo y viejo amo.

瞎子一口应承,说他是要我当儿子,不是当佣人。我就此年老的新主人,领他走路。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Lo mejor será adoptar mascotas adiestradas para este tipo de tareas.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Sí —dijo papá—, lo adiestraremos para expulsar a los intrusos, a Blédurt, por ejemplo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人, 不下于, 不显脏, 不现实的, 不相称的, 不相干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接