有奖纠错
| 划词

Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.

安装本机阅所附的说明书。

评价该例句:好评差评指正

También estamos agradecidos al Secretario General Adjunto, Sr.

我们也感谢阿部副秘书长就秘书长关于该问题的报告所作的全面通报介绍,并感谢日本前外相在本次辩论中所作的重要发言。

评价该例句:好评差评指正

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附费用清单。

评价该例句:好评差评指正

Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.

委员成员向副秘书长提问。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.

主管裁军事务副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Gestión asistirá ex officio a las reuniones.

委员要编写关于它前一年工作的年度报告,于每年的第一季度提交给秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Véanse las disposiciones del proyecto de ley contra el terrorismo que se adjunta.

见所附的反恐怖主义法项目。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales también formuló una declaración.

主管经济事务部副秘书长也发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo de ONU-Hábitat formula una declaración final.

副秘书长兼人居署执行主任做了结论发言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración.

主管经济事务副秘书长在讨论中发言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.

主管维持平行动副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

主管裁军事务副秘书长主持议开幕。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales responde a las preguntas y observaciones.

主管经济事务副秘书长对提出的问题发表的意见作出答复。

评价该例句:好评差评指正

El Mandato se adjunta como anexo II.

职权范围作为附件二随附于后。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta una copia de esa estrategia.

该项战略具体内容见附件。

评价该例句:好评差评指正

Jean Van Dick, Director Adjunto, Jefe de Análisis y Operaciones.

分析行动室副主任贾恩·范戴克。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

El informe se adjunta como Anexo A a la presente nota.

该评价报告现列于本说明的附件之中。

评价该例句:好评差评指正

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长副所长于8月份上任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋琴, 洋人, 洋伞, 洋嗓子, 洋商, 洋铁, 洋娃娃, 洋为中用, 洋务运动, 洋相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Adjunto mi currículum para su revisión.

已附上历供您审阅。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片

Apreciado señor Brundish, le adjunto un ejemplar de una novela que acaba de publicarse. ¿Cree que es un libro adecuado para venderlo en mi librería?

亲爱布伦迪什先生,随函附上一本刚刚出版小说副本。您认为这本书适书店出售吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

El pasado viernes, el embajador adjunto de Rusia ante Naciones Unidas aseguró al Consejo de Seguridad que no ven " motivos para preservar el mecanismo transfronterizo" .

上周五,俄罗斯驻国副大使向安理会保证,他们认为“没有理由保留跨境机制”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月

La Secretaria General adjunta de las Naciones Unidas, Amina Mohamed, se encuentra en Brasil, donde se reunió este viernes con representantes de la sociedad civil y el sector privado para abordar el futuro de la región amazónica.

国副秘书长阿米娜·穆罕默德周五在巴西会见了民间社会和私营部门代表,讨论亚马逊地区未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

La secretaria general adjunta de la ONU para asuntos políticos repitió " el pleno compromiso de las Naciones Unidas con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas" .

负责政治事务国助理秘书长重申“国对乌克兰在其国际公认边界内主权、政治独立、统一和领土完整充分承诺”。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Ahora unos seis años y ya llevo dos años hechos de adjunto y habiendo acabado la residencia.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

" Posdata: Le adjunto mis mejores 14 pestañas." RACHEL: ¿Sabes?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

El director ejecutivo adjunto para Acción Humanitaria y Operaciones de Suministros, Ted Chaiban, declaró que cada día los niños son asesinados, heridos, secuestrados y ven cómo las escuelas, los hospitales y las infraestructuras vitales son destruidos o saqueados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋芋, 洋装, 仰八叉, 仰尘, 仰光, 仰角, 仰角计, 仰角误差, 仰赖, 仰慕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接