有奖纠错
| 划词

El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y la sociedad civil forjaron una unidad frente a tan enorme adversidad.

面对如此巨大灾难,各国民间社会拧成了一股绳。

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中他们期望中占支配地位特点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese a las tensiones y la adversidad la familia ha demostrado su resistencia y capacidad de infundir fuerza e inspiración a sus miembros.

但是尽管压力厄运,家庭已证明适应力强,而且是其成员力量鼓舞来源。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, se trata en general de personas desafortunadas que han sufrido los abusos de otros. Y quienes reclutan a los terroristas obviamente no sienten las adversidades del subdesarrollo.

当然,一般而言,这些人是受其他人虐待不幸,招募显然没有遭受不发达状态痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Esa es también nuestra esperanza, porque la esperanza es lo que nos sostiene en medio de la adversidad, estimula nuestra fe en la vida y nos alienta a seguir adelante.

这也是我们希望,是希望支持我们度过逆境,加强我们对生活信念,鼓励我们一往无前。

评价该例句:好评差评指正

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作人员都应受到赞扬,他们在始终恶劣环境下表现出了不屈不身精神,开展了艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得进展,但同样重要是,我们这些脆弱国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局面。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, nos resulta difícil comprender por qué el Consejo no puede brindar su protección a los niños —o, en realidad, a otros grupos vulnerables de la población—, cuando se enfrentan a violencia y adversidades, con independencia de la categoría que atribuyamos al conflicto que los aqueja.

例如,我们难以理解是,当儿童或其他脆弱群体面临暴力困境时——无论我们认为影响他们冲突处于什么状态——安理会为何不能向他们提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Gendre (Comité Internacional de la Cruz Roja) dice que el Comité Internacional de la Cruz Roja, cuyo mandato incluye la protección y asistencia a las víctimas de los conflictos armados, siempre ha prestado especial atención a las mujeres que, lejos de ser víctimas pasivas en los conflictos, a menudo se encargan de mantener unidas a las familias y las comunidades frente a la adversidad.

Gendre女士(红十字国际委员会)说,红十字国际委员会职能包括保护帮助武装冲突受害,始终给予妇女特别关注,她们除了是冲突被动受害以外,常常还要在逆境中维持与家庭社区联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潇洒的, 潇潇, , 霄汉, 霄壤, , 嚣张, , 淆惑, 淆乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精选

Hemos vivido los últimos 11 meses de pandemia enfrentando y mirándole el rostro a la adversidad.

在最近的11个月中,我们迎难而上,与疫情作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He superado las adversidades y he hecho grandes sacrificios en mi marcha hacia delante.

也曾历经艰险,付出巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

El pueblo que sabe que es el único que va a salir adelante pese a cualquier adversidad.

委内瑞拉民知道,自己是唯一能够在逆境中继续前行的

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sabes cómo animar a la gente en sus aspiraciones, al tiempo que siempre mantienes la calma ante la adversidad.

你知道如何鼓励们实现他们的目标,以及如何在逆境中终保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así es cómo culminan las fortunas y adversidades del Lazarillo de Tormes.

以上就是托尔梅斯河边的小癞子的命运和不幸。

评价该例句:好评差评指正
精选

Estas horas siguen trabajando sin descanso y son nuestro mejor baluarte contra la adversidad.

这些时刻他们仍在不间断地工作,是我们对抗逆境的最佳堡垒。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

Suelo decir: " Igual que el pulido refina el jade, las adversidades nos hacen más fuertes" .

我常说,艰难困苦,汝于成。

评价该例句:好评差评指正
精选

Otros políticos ven estas adversidades, ven su injusticia y dicen, siento su dolor, solo mi padre dirá, yo lucharé por ustedes.

其他政客看到这些艰辛,看到这一切的不公会说:“我为你而憾。”只有我父亲会说,“我为你而战。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

Hay que seguir adelante porque la Historia nos enseña que los españoles hemos sabido cómo reaccionar y sobreponernos ante las adversidades.

我们必须要继续向前迈进,因为历史告诉我们,我们西班牙知道该如何应对困难,克服逆境。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Florentino Ariza quiso aducir razones de adversidad mayor, pero Fermina Daza se negó a discutir.

弗洛伦蒂诺·阑里萨想要提出更大的困难理由, 但费米娜·达萨拒绝争论。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

La valentía y la perseverancia se hacen más notables ante las adversidades, y el jade solo se produce después de someterse a duras pruebas.

艰难方显勇毅,磨砺成。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Uno de ellos fue La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades (más  conocido como Lazarillo de Tormes).

其中之一是《拉萨里洛·德·托尔梅斯的一生和他的命运与逆境》(更广为知的名字是《拉萨里洛·德·托尔梅斯》)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por mi parte, hoy Día de la Mujer estoy especialmente agradecida a Manuela, mi bisabuela, por su valentía al superar las adversidades de su tiempo.

对于我来说,今天我要特别感谢Manuela——我的曾祖母,感谢她克服一切困难的勇气。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Nos va a hacer más fuertes como sociedad; una sociedad más comprometida, más solidaria, más unida. Una sociedad en pie frente a cualquier adversidad.

它会让我们的社会更加坚固;让我们的社会更加坚定,一致,团结。让我们的社会能够直面任何困境。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

Tengamos fe y creamos en nuestro país. España tiene una resistencia a la adversidad, una capacidad de superación y una fuerza interior mucho mayor de lo que a veces pensamos.

我们有信念,相信我们的国。西班牙面对困境时的韧劲、超越困境的能力和内部的力量有时超越我们的想象。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Hay factores externos (el arbitraje en el deporte, una adversidad fortuita en el trabajo...) que pueden llevarnos a un mal resultado a pesar de nuestra buena actuacion.

尽管我们表现良好,但一些外部因素(体育赛事中的裁判、工作中的偶然逆境… … )可能会导致我们取糟糕的结果。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue la época en que se amaron mejor, sin prisa y sin excesos, y ambos fueron más conscientes y agradecidos de sus victorias inverosímiles contra la adversidad.

那是他们更加相爱的时候,不匆忙,也不过度,双方都更加意识到并感激自己在逆境中取的不太可能的胜利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

Somos un país que, como ahora, siempre ha sabido responder –no sin dificultades ni sacrificios– a todas las adversidades, que no han sido pocas a lo largo de estos años.

和现在一样,我们是一个终能够应对所有逆境的国,尽管并非没有困难和牺牲,多年以来,这类境况并不少见。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

Con ese mismo empuje y con el ejemplo con el que vosotros afrontáis vuestro día a día luchando ante las adversidades intentando progresar, procurando mejorar honestamente vuestra vida y la de vuestras familias.

以同样的毅力,并以面对日常生活中与逆境作斗争的榜样,努力进步,努力诚实地改善自己和的生活。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Crear una vida paralela donde refugiarnos contra la adversidad, que vuelve natural lo extraordinario y extraordinario lo natural, disipa el caos, embellece lo feo, eterniza el instante y torna la muerte un espectáculo pasajero.

写作让我们开启另一段平行的生,让我们以逃避生活的不如意, 写作是化习常为神奇,又化神奇为习常;它驱散混沌,点石成金,使瞬间永存,视死亡如过眼云烟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小半, 小包, 小包邮件, 小薄片, 小堡垒, 小报, 小杯, 小辈, 小本经营, 小币值的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接