有奖纠错
| 划词

Se hizo hincapié en que la buena gobernanza y el imperio de la ley, que garantizara la capacidad de predicción y la transparencia, eran fundamentales para que afluyera el capital extranjero.

会上强调对资本的增长来说,必须有善政和法制,保证可预测性和透明性。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la reanudación de los combates, afluyeron desplazados internos provenientes de Al Qa'im a las zonas de Hit y Hadithah, que habían recibido a otros desplazados durante la anterior crisis en Fallujah.

卡伊姆重燃战火,曾在先前法鲁加危机时接境内流离失所者的希特和哈迪塔地区,又一次涌入了大量境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Comité manifestó que le preocupaba que hubiera vuelto a establecerse una situación de inseguridad y delincuencia transfronterizas en el Chad, y que de nuevo afluyeran refugiados a ese país debido a los conflictos en curso en algunos países vecinos.

不过,委员会对乍得再度出不安和跨界犯罪、以及该难民潮造成一些邻境内发生冲突表示关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泽兰, 泽泻, , 啧有烦言, 啧啧, 啧啧称赞, 啧啧叹赏, , , 仄声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al oírlo, del despecho toda la sangre le afluyó al corazón, pues vio que Blancanieves continuaba viviendo.

听到这里,王后怒攻心,她知道白雪公主还。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贼窝, 贼心, 贼心不死, 贼星, 贼性, 贼性不改, 贼眼, 贼赃, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接