有奖纠错
| 划词

¿Es acaso que no hicimos una evaluación correcta del déficit de recursos y de las reformas de política que era necesario emprender, o que debemos sentirnos satisfechos sólo con compromisos y declaraciones internacionales altisonantes en lugar de acciones y resultados tangibles en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio?

是我们未能评估需要对的资源政策改革,还是我们满足于动听的承诺宣言而不去顾及实现千年发展目标的切实行动成果?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堕入, 堕胎, , 惰性, , 跺脚, 跺脚声, , 讹传, 讹舛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置惨故事》

Después abrió la Biblia al azar y recitó fragmentos salteados durante casi dos horas en un holandés fluido y altisonante.

荷兰语语调吟诵了两个小时圣经。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando se pronuncian palabras altisonantes y se avanza ostentosamente, es señal de que el enemigo se va a retirar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, , 鹅蛋脸, 鹅黄, 鹅口疮, 鹅卵石, 鹅毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接