有奖纠错
| 划词

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

各个项目之间联系密切。

评价该例句:好评差评指正

Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.

两队运动员互换纪念

评价该例句:好评差评指正

En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.

协议两国政府建立了外交关系.

评价该例句:好评差评指正

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

街道两侧的树的树枝已经搭在一起了。

评价该例句:好评差评指正

La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.

贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们是相互补充的,不是相互竞争的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.

两者要我们密切关注。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.

这两项工作获得充分的资金至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.

理想的是让二者同时扮演各自的角色。

评价该例句:好评差评指正

Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.

这对男女双方产生了负面的影响。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.

她希望这两个宣言能够很快通过。

评价该例句:好评差评指正

En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.

两类决到一系列考虑的影响。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁工作地点。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hay es una relación compleja entre ambos.

相反,这两者之间的关系是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.

双方有人死亡和遭痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento de ambos pueblos es una cuestión humanitaria.

我们两个民族所遭的痛苦是一个人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes pueden ser autóctonos o no, o ambos.

该村的居民可以是原居民、非原居民或两者皆有。

评价该例句:好评差评指正

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项罪。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres de edad avanzada se mueven en ambos circuitos.

许多老年妇女采用了两种途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 潮波, 潮虫, 潮呼呼, 潮解, 潮解性, 潮流, 潮气, 潮湿, 潮湿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo digo que está basando en ambos.

我敢说这是基于方面的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda nos miró a ambos, sin palabras.

贝尔纳达看了看我们俩,不知道该说什么才好。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.

尽管如此,它们非常聪明。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Segundo, definen las responsabilidades de ambos partidos.

其次,你们要约定好双方的职责。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Podemos utilizar ambos. " Hace" y " Desde hace" .

我们都可以用。“hace”和“desde hace”都可以。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El carácter de ambos es muy diferente.

者的性格非常不同。

评价该例句:好评差评指正
论语

Entonces ambos se encontraron en el camino.

遇诸涂途。

评价该例句:好评差评指正
乡故事

Los padres de ambos lo habían previsto todo.

双方父母已经为他们准备好了切。

评价该例句:好评差评指正
物世界

Algunos piensan por esto que ambos animales están relacionados, pero eso no es de verdad.

有些人认为,因为这点,这物是有关系的,但这并不是真的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estas relaciones revolucionaron la visión del mundo de ambos.

联系改变了者的世界观。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Tiene una distancia de 110 km entre ambos puntos.

这条公路全长110公里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De esta manera, Chile pudo prevalecer en ambos frentes.

就这样,智利在方面都占了上风。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tiempo suficiente para que ambos se enamoraran perdidamente.

这段时间,王子和公主坠入爱河。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A Julieta le corresponde y ambos juran amor eterno.

朱丽叶回应了他的告白,他们俩发誓会永远相爱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre ambos se encuentra la Cordillera de los Andes.

它们之间是安第斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo abrazó con fuerza y ambos cerraron los ojos.

您紧紧抱着他,人都闭上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

De manera que ambos se fueron donde el director.

就这样,他们起去见了院长。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

准确来讲,他们之前在起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fue con su padre hasta la chimenea y ambos se sentaron.

她跟她父亲走到壁炉边,同坐下。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cientos de vidas de ambos bandos se perdían jornada tras jornada.

日复日,双方都有数百人丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车灯, 车顶货架, 车队, 车房, 车费, 车夫, 车夫座位, 车工, 车祸, 车架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接