有奖纠错
| 划词

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上所述,的答复是肯定的。

评价该例句:好评差评指正

Además de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.

除上述意见外,委员还注意到以下问题。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署的任务范围很广。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,去从未提到曾被迫这样做。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Ali Al-Damini demostró que eran responsables de organizar las reuniones mencionadas anteriormente.

因此对的指控证据确被送交法院等侯判决。

评价该例句:好评差评指正

Como sucedió anteriormente, muchos de esos puntos no se han completado.

其中的许多条目还未完成。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。

评价该例句:好评差评指正

También manifesté anteriormente que celebraría nuevas consultas con las instituciones financieras internacionales.

还说同有关国际金融机构进行进一步协商。

评价该例句:好评差评指正

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

ElBaradei la exposición erudita que ha formulado anteriormente en el día de hoy.

还要感谢今天早些时候所作的精深广博的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.

因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因此委员对该案文已相当熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员没有正式起诉或调查职能。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.

正如前面已经指出,安全状况仍然是一项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Están aumentado enfermedades infantiles y la tasa de mortalidad, que anteriormente estaban controladas.

已经得到控制的儿童常见病和死亡率又有回升。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que éste sería un tema adecuado para el examen anual propuesto anteriormente.

有人说,上面提出的年度审评正好可以审议这一议题。

评价该例句:好评差评指正

Como mencioné anteriormente, una misión especial visitó las Bermudas en el mes de marzo.

较早时曾提到3月份有一个特派团访问百慕大。

评价该例句:好评差评指正

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Como mencioné anteriormente, el Comité ha seguido examinando los medios de facilitar asistencia técnica.

先前曾提到,委员继续讨论了如何帮助技术援助的问题。

评价该例句:好评差评指正

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cordonadura, cordonazo, cordon-bleu, cordoncillo, cordonear, cordonería, cordonero, cordotomía, cordotonal, cordubense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

准确来讲,他们之在一起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Él estaba trabajando anteriormente en los Gabrieles.

他之在los Gabrieles工作。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso es importante recordar que hacer las cosas mencionadas anteriormente no te convierte en una mala persona.

因此,要记住以上提到的行为并不会让你成为一个坏人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.

他住在一号空降场,这里的身是英国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Y pasan unas cuantas vicisitudes más, muy parecidas a las que había vivido anteriormente.

他们又经历几道坎,就好像从发生的那样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sino se utiliza para dar una información contraria a algo que has dicho anteriormente.

sino用来表达一个你之的相反的信息。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si nos preguntan sobre las empresas en las que hemos trabajado anteriormente es mejor que evite hacer violentas críticas.

如果面试官提问有关之工作公司的问,最好避免对其进行负面的评价。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como hemos mencionado anteriormente, los mentirosos utilizan su cerebro mucho más que los que dicen la verdad.

就像我们面提到的,撒谎的人用脑更多。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

他试图用原来的一套思路来对抗死的念头。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Al igual que en las recetas de helado que hemos hecho anteriormente, no necesitamos ninguna máquina para hacer helados.

和之的冰激凌一样,我们不需要任何厨具。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Son nuevas estimaciones publicadas por la revista Nature y suponen tres veces más de lo que se calculaba anteriormente.

这些是《自然》杂志发表的新估计,比以计算的要多三倍。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le di un pedazo de galleta para que comiera y otro trago de la caja de botellas del amo, que mencioné anteriormente.

" 我拿了一块干面包给佐立吃,还从原来主人的酒箱里拿出酒瓶给他倒了点酒喝。关于这个酒箱的来历,我面已经提到了。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 去、今天、未来

Como ya lo he dicho anteriormente, por cierto, todo el mundo tiene que ir. Nadie se puede quedar por fuera.

面说了,对了,大家也得走了。没有人可以被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sorprendentemente esto se debió a una reducción del gasto energético basal y no del gasto de actividad como se suponía anteriormente.

令人惊讶的是,这是由于基础能量消耗的减少,而不是之假设的活动消耗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ah no, agarra, un momento, si tú me estás diciendo que no te gusta cómo hablan es porque tú lo has escuchado anteriormente.

哦不,等下,既然你说你不喜欢阿根廷人说西语的方式,那你自然是之的呀。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Señor--- le dije---, yo quise arrimarme a los buenos y ya supe, por medio de mis amigos, que anteriormente mi mujer era su mujer.

先生-- 我对他说--,我想亲近好人,并且也知道,从我的朋友那里,我妻子之是您的女人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Su miedo se relacionaba con la posibilidad de tener hijos con cola de cerdo, una anomalía que ya se había dado anteriormente en la familia.

她的恐惧源于可能生下猪尾巴的孩子,这是一个以在家庭中发生的异象。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En la guía esencial de Madrid que hemos mencionado anteriormente hablamos sobre la media de las temperaturas en la ciudad mes a mes, échale un vistazo.

在之提到的马德里基本指南中,我们谈到了马德里每个月的平均气温,快去看一眼吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como decíamos anteriormente, Ceuta y Melilla son dos ciudades autónomas españolas y cuentan con competencias similares a las de otras autonomías del país como Andalucía, País Vasco o Cataluña.

正如我们面所说,休达和梅利利亚是西班牙的两个自治城市,拥有与西班牙其他自治区类似的权力,如安达卢西亚、巴斯克地区和加泰罗尼亚地区。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No olvide: La tarea 5 dependerá de la opción escogida en la tarea 4, tendremos que elegir entre dos opciones relacionadas con el tema anteriormente tratado.

不要忘记:任务 5 将取决于任务 4 中选择的选项,我们必须在与面讨论的主相关的两个选项之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coreisquita, coremio, coreo, coreografía, coreografiar, coreográfico, coreógrafo, coreomanía, corepíscopo, corete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接