有奖纠错
| 划词

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe brindar su apoyo a fin de solventar la situación, que se caracteriza por la desconfianza y la antipatía.

国际社会必须持,以修补弥漫着猜疑与局势。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作定叙利亚结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚证词可靠性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖, 领养, 领养老金的人, 领有, 领域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Una profunda y enérgica antipatía hacia mí que no puedo atribuir hasta cierto punto más que a los celos.

“无非要跟结成不解的怨恨,人认为他这种结怨出于某种程度上的嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y su indiferencia hacia Jane, en cuanto no la tenían delante, volvió a despertar en Elizabeth la antipatía que en principio había sentido por ellas.

伊丽莎白看到她们当吉英不她们面前的时候就对吉英这般冷淡,于她本来那种讨厌她们的理现又重新滋长起来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La pregunta me pilló totalmente de sorpresa, desarmado, y asustado por lo fácil que era perderle la antipatía a quien se tiene por enemigo en cuanto deja de comportarse como tal.

她突然这么惊讶得无言以对。没想到,对别人的反感, 这么轻易就表露出来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A la señorita Bingley le pesó después haber propuesto la demora, porque los celos y la antipatía que sentía por una de las hermanas era muy superior al afecto que sentía por la otra.

下可叫彬格莱小姐后悔挽留她们,她对伊丽莎白又嫉妒又讨厌,因此也就顾不得对吉英的感情了。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Incluso las personas que se tienen antipatía, encontrándose en el mismo barco, se ayudarán entre sí en caso de peligro de zozobrar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


另请高明, 另外, 另外的, 另眼相看, 另一个, 另作处理, , 令行禁止, 令人安慰的, 令人懊丧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接