Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维命。
Se instó a otros expertos a que aportaran contribuciones.
与此同时,也促专家作出贡献。
Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.
有一个组织交来更多资料,以补充原来提供的资料。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
强与部队派遣国的合作。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
Una cosa es buena sólo cuando aporta beneficio real a las masas populares.
只有对人民群众真正有益的事情才是好的.
También estamos haciendo todo lo posible para aportar más capacidades civiles y policiales.
我们还在尽一切努力进一步强民事和警察能力。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部队派遣国未能遵守部署计划。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
泊尔的权力下放进程取得了一些实际益,但是,还存在一些问题。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a los numerosos países que aportan contingentes.
我们要借此机会向很多部队提供国表示感谢。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持牧场管理方案。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,亚还将兑现资助该机制的100万美元认捐。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用的情况。
Responder a la violencia con violencia es una medida inútil que no aporta ninguna solución.
以牙还牙的方法是没有用的,因为这解决不了问题。
En resumen, aporta poco y demasiado tarde.
简而言之,它拖了许久后还打马虎眼。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴力的普遍程度。
Este método seguirá aportando una importante contribución.
这一手段仍会是一种重要的筹资方式。
Las contribuciones aportadas al ONU-Hábitat son muy insuficientes.
给人居署的捐款远远不够。
Aporte del UNICEF a la preparación del informe.
儿童基金会为编写报告提供的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带来进步,封闭导致落后。
Mantequilla de cacahuete, que nos aporta un montón de proteínas y grasa saludable.
第二个是花生酱,为我们提供大量蛋白质和健康脂肪。
Se trata de una obra que aporta una visión materialista de la historia.
是一部带来了唯物主义历史观作品。
Además de su rico sabor y textura, este crujiente alimento aporta grandes beneficios a nuestra salud.
除了它丰富味道以及口感之外,种脆脆食物对人体健康也很有。
Así no se queda líquida y también tienes ese crujiente que aporta la glasa cristalizada, ¿no?
样糖浆就再流动了,就以得到结晶后糖衣拥有松脆。是吗?
El queso aportará bastante cremosidad, pero es opcional.
奶酪会增一点奶油味,但。
Y 'está' sí tiene significado, aporta información extra.
“está”有含义,包含附信息。
México aportó vocablos del náhuatl, como “tamal”, “chicle”, o “tomate”.
墨西哥语里有一些纳华语词汇被采纳比如tamal(粽子), chicle(口香糖), tomate(番茄)。
Cada miembro se compromete a aportar lo mejor de sí mismo.
每个组员都尽自己最大努力。
Si no aportan nada bueno, borrar y olvidar, mi buen Sebas.
如果没什么用,就删了忘了就,我Sebas.
De igual forma, aportó una visión histórica particular con sus ensayos.
同样,他在杂文中也贡献了自己特殊历史观点。
El sabor tan fresco que aporta este ingrediente a mí me encanta, por eso no puede faltar.
我喜欢它清新味道,所以它是必须。
Aportas una peculiar mezcla de presencia y reflexión que resulta desconcertantemente atractiva.
你带来了一种独特存在和回应混合,有一种令人迷惑魅力。
La combinación aportará a las galletas el sabor y el color deseados.
种组合将为饼干提供所需口味和颜色。
Quizá sea el más importante de los productos aportados por el Nuevo Mundo.
或许它是新大陆提供最重要产品了。
Y también aportan vitaminas E, fibras y minerales.
同时,也富含维他命E,纤维和矿物质。
Pero ¿sabías que el consumo diario de chocolate negro puede aportar beneficios a nuestra salud ?
但是你知道每天吃一点黑巧克力有益身体健康吗?
De aportar, de pensar: ¿qué le quiero dar yo a la Tierra?
要付出,要思考:我想给地球什么?
Las antiguas Rutas de la Seda aportaron prosperidad a todas estas regiones y reforzó su desarrollo.
古丝绸之路创造了地区大发展大繁荣。
Cuanto más maduritos o marrones se vean mejor porque eso incrementará la dulzura natural que aportará a nuestro helado.
香蕉看起来越成熟或变成棕色越,因为会增我们冰淇淋天然甜度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释