有奖纠错
| 划词

Voy a la taberna del Cantalao a apostar.

我要去坎塔洛亚酒馆赌一把。

评价该例句:好评差评指正

Apuesto cualquier cosa a que no viene hoy.

我敢打赌,今天不会来。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados israelíes conocían el lugar en que los niños jugaban, pues se podía divisar desde el lugar en que se encontraban apostados.

这三个儿童玩耍场所以色列士兵是知道,而且是从岗位可以看到

评价该例句:好评差评指正

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

常常被长时间锁在自己房间内,寺院内外安置了安全警察。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello, sumado a que la UNAMSIL ha seguido apostada en la Provincia Oriental, ha contribuido a mejorar la seguridad en las zonas fronterizas del país.

同时,联塞部队继续在东方省进行部署,使该国边地区安全得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.

援助最贫穷协商小组注意到,捐助主要任务是查明和选择虽有风险但有希望小额供资机构,把已经有名“胜利”留给商业投资

评价该例句:好评差评指正

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它耳朵上按有先进设备,使它能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

评价该例句:好评差评指正

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

将永远同那些不愿屈服、信奉理想与原则价值、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义在一起。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全国各地主要钻石开采地区部署了监测员,但由于交通手段不足及其后勤制约因素,效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

En la carta que el Presidente Mbeki ha dirigido al soberano marroquí se hace patente que los representantes del pueblo saharaui en ningún momento han dejado de apostar por la paz y por una solución pacífica, a pesar de las declaraciones cada vez más violentas y agresivas de muchos responsables marroquíes.

姆贝基总统在给摩洛哥君主信中指出,撒哈拉人民代表从未停止过把宝押在和平与和平解决上,尽管摩洛哥许多负责人发表讲话言辞总是十分激烈且具攻击性,但则始终不渝。

评价该例句:好评差评指正

Consciente de que la colaboración internacional es un instrumento eficaz, Kazajstán respalda la iniciativa del Consejo de Seguridad de aprobar una resolución sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa e invita a todos los Estados a que adopten medidas para impedir que los terroristas obtengan este tipo de armas o algunos de sus elementos componentes, en particular reforzando los controles y apostando por la transparencia.

了解到国际合作是一项有效手段,因此支持安全理事会倡议,通过一项关于不扩散大规模毁灭性武器决议;请各国采取措施防止恐怖分子攫取这类武器或其组成元件,特别是通过发挥透明作用,加强对这类武器控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无杂质的, 无责任感的, 无照行车, 无遮掩的, 无正当理由的, 无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Apuesto a que los hombres se acercan a ella con buenas intenciones.

靠近他的男人一定都是带着单纯的目的。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Apuesto la niña! Ella tiene 40 dolares de adentro.

闺女!她身上可有40美呢!

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Apuesto que son estatuas de marfil –rió el conductor.

“一定是象牙雕像。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Apostó por el mar y se dirigió hacia él.

他决定往沿海方向去。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Todos los juegos que hacía eran apostando, aunque fuera la victoria.

玩的都是赌博,为了赢。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Apuesto que sí.Al casino de lo que fue por favor.

希望如此吧。去之前那个赌场。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No se lo digas a nadie, pero esta noche hay boxeo en el pueblo.Sólo tienes que apostar por mí.

别跟任何人说啊 今晚有拳击比赛。你只就行了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Otros lingüistas apuestan por una teoría distinta que también tiene un origen religioso.

另外也有语言学家提了这种现象与宗教有关的理

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的上校

Apuesta al once -murmuró al oído de álvaro-. Es el que más sale.

" 十一吧。" 他在阿尔瓦洛耳边小声说道," 它现次数最多。"

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的上校

El coronel guardó en el bolsillo la hoja clandestina. álvaro apostó fuerte al once.

上校把秘密传单塞进口袋。阿尔瓦洛了一大笔钱在十一上。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Es verdad, José. Me atrevería a apostar que nunca has dicho una mentira —dijo.

说的是实话,敢说你从撒过谎。”女人说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Apostaría a que oye a menudo cosas mucho peores que las que voy a contaros.

相信他平常听到的许多话,比说的这番话更是不堪入耳。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No podía seguir corriendo hasta el portal Nou, donde con seguridad habría más soldados apostados.

他不能再往前跑了,前方就是诺伍门,一定会有卫兵站哨的。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y si tuviera que apostar por algo, creo que sí que va a recibir formación militar.

如果为了竞争的话,觉得她会接受部队培训。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Y fue el Real Madrid el que se atrevió a apostar por el joven futbolista de 19 años.

皇家马德里敢于为这个年仅19岁的运动员下赌注。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo empecé apostando un euro en el póker y acabé apostando los 13.000 € que había ganado una hora antes.

一开始在扑克上赌了一欧元,最后把一小时里赚到的13000欧都赌了上去。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Una noche después de cenar, mi amo, el clérigo bulero y el alguacil del lugar jugaron y apostaron.

有一天晚饭过后,的主人,分发教皇免罪谕旨并收取施舍金的修士,以及当地的法警一起玩儿牌、赌博。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, aposté toda mi fortuna a esa posibilidad, de manera que, encontraba un barco o perecía.

总之,把自己整个命运都在这唯一的机遇上了;遇上商船就得救,遇不上就只有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No he querido decir eso, reina —dijo José—. Vuelvo a apostar a que te hizo daño el almuerzo.

不是这意思,女王,”何塞说道,“再跟你打一次赌,你中午饭肯定吃坏了。”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No quise decir eso, reina —dijo José—. Apuesto a que hoy te hizo daño el almuerzo.

”“想说的不是这个意思,女王,”何塞又说道,“敢打赌,你今天的午饭把肚子吃坏了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格, 无资格的, 无髭的, 无子女的, 无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接