有奖纠错
| 划词

La proa de la nave apunta al norte.

船头向北。

评价该例句:好评差评指正

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车的牌照号码。

评价该例句:好评差评指正

Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.

他记录的信息然后输入到电脑上。

评价该例句:好评差评指正

Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.

那些批评是针对那些对工作不够热心的人。

评价该例句:好评差评指正

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记了地址。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.

不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto apunta a proporcionar equipo y formación a este Comité.

该项目旨在为该委员会提供设备和培训。

评价该例句:好评差评指正

Una de las inversiones previstas apuntaba a aumentar la producción de miel.

已计划一项投资,以提高蜂蜜的产生;另一项计划是制作一个动的网站,促进邮票、钱币和纪念品的销售,并推广《皮特凯恩杂录》。

评价该例句:好评差评指正

Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.

研究的目标是发挥能动性和突出良好做法。

评价该例句:好评差评指正

La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.

区域内的人口组成情况越来越倾向于这一点。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, apuntarán a proteger a los niños en situaciones de conflicto armado.

这些措施还有护武装冲突中的儿童的目的。

评价该例句:好评差评指正

También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.

其目的还在于促进该领域的其他委员会的建立。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes apuntan a proteger a nuestros niños y a promover sus derechos.

这些法护我国儿童,促进他们的权益。

评价该例句:好评差评指正

Estos objetivos apuntan especialmente a alcanzar las cifras previstas en el ámbito regional.

这些目标的中心是实现区域数字目标。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.

所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。

评价该例句:好评差评指正

Apuntar y no dar.

言而无信。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.

利比里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目的必须是提高安理会的合理性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.

关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使熄灭, 使习惯, 使习惯艰苦, 使习惯于炮火, 使喜欢, 使喜悦, 使系统化, 使细薄, 使先有准备, 使显得庄重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥尔拉

Los pájaros se despertaban; un perro empezó a aullar; me pareció que la aurora apuntaba.

鸟儿惊醒,一条狗叫起来,感到天似

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Todas las evidencias apuntan en su contra.

所有证据都对她不利。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Apuntad bien los ingredientes que nos vamos.

挑选好食材们就开始吧。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que apuntad los ingredientes y nos vamos.

们来准备食材,然后开始吧。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pero siguió publicando a Carax, aunque perdiese dinero —apunté.

“虽然赔钱,但他还是继续出版卡拉斯的小说。”补上一句。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También hay voces que apuntan a que este sueño es una forma de miedo escénico o desconfianza.

也有人指出这种梦是一种怯场或者不信任。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pues a mí me parece que tocas de maravilla —apunté.

觉得你弹得很好。”说。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pues yo me vuelvo al canal de Linguriosa, que tengo muchas más reglas que apuntar en mi cuaderno.

好吧,要回Linguriosa频道又有内容要写在的笔记本上

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Volveremos a comer bacalao en esta ruta, pero ahora simplemente apuntamos que el de Casa Labra es maravilloso.

们将在这条路线上再次吃到鳕鱼,但现在们只要关注,Casa Labra的鳕鱼很好吃。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y le apuntaba con las manos haciendo la señal de la cruz.

她一边划着十字,一边用手指着来人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

¡Un momento! ¿Cómo voy a recordar tantas cosas? Tengo que apuntarlas en mi móvil.

等一下!记得多东西呢?得用手机记下来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero bueno, tú tranquilo que lo apunto todo en mi mente y ya está.

但是,嘿,别担心,会把这一切都记在心里。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que apuntad los ingredientes y vamos a empezar.

记下食材,们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nos hablaba usted del primer año de mi padre en el colegio —apunté con suavidad.

“请您跟们聊聊父亲入学第一年的情形好吗?”轻声问道。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.

波德莱伊突然坐起来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站起来,用枪指着卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Obliviate! —dijo bruscamente apuntando al señor Roberts con la varita.

“遗忘!”他用魔杖指着罗伯特先生厉声说道。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Dorotea, te estás liando, saca tu cuaderno de " Cómo ser más pedante" , y apunta.

多罗蒂亚,你搞混,拿出你的“如何卖弄学问”笔记本,并记下来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Esa manoquí, sin embargo, había sido colocada con los dedos índice y pulgar apuntando al cielo.

眼前的这只模型手, 却是食指和拇指冲着天花板。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Incendio! —exclamó el señor Weasley, apuntando con su varita al orificio que había en la pared.

“点火,”威斯里把魔杖指向他身后的墙洞,说道。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Una teoría apunta su origen en el valenciano, y que le causó curiosidad al escritor Ernest Hemingway.

有一种说法认为它起源于瓦伦西亚语,引起作家欧内斯特·海明威的好奇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使相似, 使相同, 使相像, 使相信, 使想起, 使想入非非, 使消沉, 使消化不良, 使消遣, 使消散,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接