有奖纠错
| 划词

Alega también que la reglamentación concede prioridad a la pesca con caña y restringe los métodos tradicionales de pesca (red de agallas, arpones, trampas con peces como cebo, red de playa, cedazos, etc.).

一步辩称,这些条例首先给予钓鱼方优先权,并禁止 (刺、撒、诱笼、拖拉大等) 传统捕鱼方

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发言人, 发炎, 发炎的, 发扬, 发扬光大, 发痒, 发痒的, 发音, 发音不连贯的, 发音不清楚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Una vez en el barco, le clavó un arpón.

大鱼刚上船,他就用鱼叉把它给刺死

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Le pegó con sus manos pulposas y ensangrentadas, empujando el arpón con toda su fuerza.

他使出全身的力气,用糊着鲜血的双手,把支好鱼叉向它扎去。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, el viejo no iba a darse por vencido y lo mata con su arpón.

然而,人不打算放弃,他用鱼叉杀死这条鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Cuando empujé el mango del arpón la segunda vez.

那是我第二次握着鱼叉的柄扎进去的时候。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

El arpón yacía ocioso a su lado, y los cestos de mimbre estaban vacíos.

他的鱼叉也闲边,他那柳条篮子里面也是空空的。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Preparó el arpón y sujetó el cabo mientras veía venir el tiburón.

他准备好鱼叉,系子,面注视着鲨鱼向前游来。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

" Se llevó también mi arpón y todo el cabo -pensó- y ahora mi pez sangra y vendrán otros tiburones" .

它把我的鱼叉也带走,还有那么许多子,他想,而且现我这条鱼又淌血,其他鲨鱼也会来的。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

" ¿Con qué habría de comprarla? -se preguntó-. Podría comprarla con un arpón perdido y un cuchillo roto y dos manos estropeadas" ?

我能拿什么来买呢?他问自己。能用支弄丢的鱼叉、把折断的刀子和两只受伤的手吗?

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Luego dio dos vueltas con el sedal del arpón a la bita de la proa y se sujetó la cabeza con las manos.

接着他把鱼叉上的船头的系缆柱上绕两圈,然后把脑袋搁双手上。

评价该例句:好评差评指正
人与海

El mango del arpón se proyectaba en ángulo desde el hombro del pez y el mar se estaba tiñendo de la sangre roja de su corazón.

鱼叉的柄从鱼的肩部斜截出来,海水被它心脏里流出的鲜血染红

评价该例句:好评差评指正
人与海

Había preparado su arpón mucho antes y su rollo de cabo ligero estaba en una cesta redonda, y el extremo estaba amarrado a la bita en la proa.

他早就把鱼叉准备停当,叉上的那卷细子给搁只圆筐内,船头的系缆柱上。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y mientras cantaba, todos los atunes emergían de las profundidades para escucharla, y el joven pescador echaba entonces las redes a su alrededor y los capturaba, y a otros los atravesaba con el arpón.

她唱的时候,所有的金枪鱼都从水底下窜上来听她的歌声,年轻的渔夫它们的四周撒下网,把它们网打尽,网外的鱼又被他用鱼叉给捉住

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

El viejo se echó el mástil al hombro y el muchacho cargo la caja de madera de los enrollados sedales pardos de apretada malla, el bichero y el arpón con su mango.

人把桅杆扛上肩头,孩子拿着内放编得很密的褐色钓索卷儿的木箱、鱼钩和带杆子的鱼叉。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Pero soltó el sedal del arpón y lo dejo correr lentamente entre sus manos en carne viva, y cuando pudo ver, vio que el pez estaba de espalda, con su plateado vientre hacia arriba.

然而他放松鱼叉上的子,让它从他划破皮的双手之间慢慢地溜出去,等他的眼睛好使,他看见那鱼仰天躺着,银色的肚皮朝上。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Cuando llegaron a la choza del viejo el muchacho cogió los rollos de sedal de la cesta, el arpón y el bichero y el viejo llevo el mástil con la vela arrollada al hombro.

他们走进人的窝棚,孩子拿起装篮子里的钓索卷儿,还有鱼叉和鱼钩,人把绕着帆的桅杆扛肩上。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Había un grupo que se llama Greenpeace que de repente cogían una zodiac y se ponían delante de unos balleneros, impidiendo físicamente con sus cuerpos que dispararan arpones y a mí esto me encantó.

个叫“绿色和平”的团体,他们会驾着冲锋舟突然出现捕鲸者面前,用身体阻止他们投下鱼叉,我喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Entristecía al muchacho ver al viejo regresar todos los días con su bote vacío, y siempre bajaba a ayudarle a cargar los rollos de sedal o el bichero y el arpón y la vela arrollada al mástil.

孩子看见人每天回来时船总是空的,感到很难受,他总是走下岸去,帮人拿卷起的钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕桅杆上的帆。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Cuando el viejo lo vio venir, se dio cuenta de que era un tiburón que no tenía ningún miedo y que haría exactamente lo que quisiera. Preparó el arpón y sujetó el cabo mientras veía venir el tiburón.

人看见它游来,看出这是条毫无畏惧而坚决为所欲为的鲨鱼。他准备好鱼叉,系子,面注视着鲨鱼向前游来。

评价该例句:好评差评指正
人与海

El viejo miró con atención en el intervalo de vista que tenía. Luego dio dos vueltas con el sedal del arpón a la bita de la proa y se sujetó la cabeza con las manos.

人用他偶尔着得清的眼睛仔细望着。接着他把鱼叉上的船头的系缆柱上绕两圈,然后把脑袋搁双手上。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Pero allí era donde estaba el cerebro y allí fue donde le pegó el viejo. Le pegó con sus manos pulposas y ensangrentadas, empujando el arpón con toda su fuerza. Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.

可是那儿正是脑子的所人直朝它扎去。他使出全身的力气,用糊着鲜血的双手,把支好鱼叉向它扎去。他扎它,并不抱着希望,但是带着决心和十足的恶意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发展的, 发展计划, 发展中国家, 发胀, 发着嘎嚓声吃力地行驶, 发疹, 发指, 发作, , 乏货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接