有奖纠错
| 划词

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现保护危机发展成根深蒂

评价该例句:好评差评指正

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内良好做法将扎根激励我们大家。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全重要性在每个人心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大定视为国际社会面临重大挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我长期观点,即为履行职责,联合国必须完全顺应当今现实。

评价该例句:好评差评指正

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经根深蒂之时,就很难根除,因为它们是由一些直接受于其犯罪活动个人组成强大集团。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议援助深深植根于其研究工作中于其审议活动。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循是过时传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂,以致于被称作“妇女必须扛十字架”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外文化和环境中植入这些原则。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中重大决策过程中,对妇女排斥仍然是根深蒂

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作惯例。

评价该例句:好评差评指正

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人教育在根植于历史同时,也必须涉及世界和人类未来。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久保护危机,防止紧急状况根深蒂,就必须采取这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民文化需要深深扎根。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人情况,他们继续受到根深蒂歧视,引起冲突和暴力。

评价该例句:好评差评指正

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂做法。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de paz gozan de una legitimidad y una sostenibilidad mayores si se arraigan en las sociedades y reflejan las necesidades de los distintos sectores de la población.

和平解决如扎根于社会,反映民众各个方面需要,则可具有更大合法性和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区好预兆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西周, 西装, 西装上衣, , 吸杯, 吸尘, 吸尘器, 吸虫, 吸的, 吸顶灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号

La Doctora Arraigada. Aquí está la ficha.

阿里亚加达医生,写着呢。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La primera vez que experimentas un contratiempo en un evento social, tiende a arraigar profundo en forma de temor.

你第一次在社交活动中遇到困难的经历,以恐惧的形式深深扎根在你心中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la salud espiritual arraigada de la fe.

植根于信仰的精神健康。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La escritura está arraigando, poco a poco, en la vida cívica de la comunidad.

写作逐渐在社的公民生活中扎根。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指A1-C1

La utilización de las mentiras parece estar arraigada en la naturaleza humana.

使用谎言似乎植根于人性。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es un claro ejemplo de cómo los apellidos españoles se arraigaron en las culturas locales después de la conquista española.

这是西班牙姓氏在西班牙征服后如何在当地文化中扎根的一个鲜明代表。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

La Semana Santa, siendo la celebración de la Pasión, muerte y resurrección de Jesús, es junto a la Navidad, una de las épocas de vacaciones más arraigada en España.

圣周,就是纪念耶稣受难、死亡和复活的节日,同圣诞节一起,是西班牙最传统的节日。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A algunos puede llamarnos la atención, ya que está muy arraigada la idea de que durante la Edad Media se creía que la Tierra era plana.

它可起我们的一些注意,因为这个想法根深蒂固, 在中世纪,人们相信地球是平的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

El experto añadió que las persistentes desigualdades resultan en una sociedad altamente segregada, en la que áreas residenciales, establecimientos educacionales y mercados de trabajo separados sirven para arraigar el privilegio y asfixiar la movilidad.

这位专家补充说, 持续存在的不平等导致了一个高度隔离的社, 在这个社中,独立的居住区、教育机构和就业市场起到了巩固特权和扼杀流动性的作用。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Primero, el que sufrió esta chica al enfrentarse a una cultura feminista, a una cultura igualitaria, y el choque cultural que he sufrido yo al enfrentarme a una persona que lleva arraigada, muy dentro de sí, una cultura machista.

首先, 这个女孩在面对女权主义文化、平等主义文化时所遭受的痛苦,以及我在面对一个根深蒂固的性别歧视文化的人时所遭受的文化冲击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

A escala mundial, los salarios reales han disminuido sustancialmente, la pobreza es cada vez mayor y la disparidad parece estar más arraigada que nunca.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Pues desde pequeña estuve muy arraigada a la cocina, siempre veía a mi abuelita a cocinar y ya más grande empecé a ver mucho como los programas de Cake Boss y así y me interesó muchísimo y ya pues entré.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

De hecho, me cuesta entender que a día de hoy sea una tradición tan arraigada y que gente que a lo largo del año no participa en juegos de azar, para la lotería de Navidad inviertan cantidades bastante elevadas de dinero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船, 吸盘, 吸气, 吸气片, 吸取, 吸取教训, 吸取水分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接