有奖纠错
| 划词

Esa aseveración es tan inquietante como falsa.

这样的谎言真是令人气结。

评价该例句:好评差评指正

Dicha enumeración resta eficacia a las aseveraciones sobre terrorismo que contiene el proyecto de documento final.

这些因素的列出有损结果文件草案关于恐怖主义的论断的效力。

评价该例句:好评差评指正

La aseveración anterior también es válida con respecto a los institutos de enseñanza profesional o que expiden títulos universitarios prestigiosos.

大多数专业院校优质授学位院校也是如此。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Nueva Zelandia lamenta las acusaciones de selectividad y dobles raseros y la inexacta aseveración de que los países occidentales intentan evitar el escrutinio internacional.

新西兰代表团对指责选择性和双重标错误地断言西方家企图逃避际监督表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio brinda respaldo a la aseveración sensata de que los terroristas que recurran al terrorismo nuclear no encontrarán refugio seguro dentro del territorio de los Estados Miembros.

《公约》支持下述广泛的基本原理:采取核恐怖主义的恐怖分子不在会员境内获庇护。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestra objeción fundamental con respecto a la aseveración que figura en el Estatuto de Roma de que la Corte Penal Internacional tiene jurisdicción sobre los ciudadanos, incluidos los funcionarios gubernamentales, de los Estados que no son partes en el Estatuto de Roma.

我们重申,我们从根本上反对《罗马规约》关于际刑事法庭对尚未加入《罗马规约》的家的括政府官员,拥有管辖权的声称。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores expresaron preocupación con respecto a la exactitud de la aseveración que figura en el párrafo 92 del informe de que los tratados de asistencia judicial recíproca que permitían la denegación al invocar el secreto bancario quedarían automáticamente anulados entre los Estados Parte en la Convención.

一些发言者对于该报告第92段中所表述的“规定可银行保密为理由予拒绝的司法协助条约将通常在《公约》缔约之间自动失效”的确性表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el fondo, el autor sostiene que no es efectiva la aseveración del Estado Parte en el sentido que haya tenido un juicio justo, debido a que durante el desarrollo del juicio oral, su abogado renunció a la comparecencia de la mayoría de los testigos ofrecidos por la defensa.

2 关于案情问题,提交人认为,缔约关于他已受到公平审理的说法是不正确的,因为在口头诉讼期间,他的律师拒绝召唤多数辨方证人出庭。

评价该例句:好评差评指正

Es política del Gobierno de los Estados Unidos proteger a sus nacionales que participan en operaciones de paz de las Naciones Unidas, incluidos los miembros de las fuerzas armadas de los Estados Unidos de América, de cualquier proceso penal u otra aseveración de la jurisdicción de la Corte Penal Internacional.

政府的政策是,保证参与联合和平行动的美人——括美利坚合众武装部队人员——不受际刑事法院刑事起诉或其他管辖。

评价该例句:好评差评指正

Después de los ensayos atómicos, y a pesar de las aseveraciones inicia-les de que no había una conexión positiva entre ellos y la salud física de los isleños, los Estados Unidos han pronosticado recientemente que ha de registrarse un aumento del 50% en la tasa de incidencia de cáncer en las Islas Marshall.

在原子试验之后,尽管美一开始声称试验与马绍尔人的身体健康没有直接联系,但美最近预测马绍尔群岛的癌症患病率因此上升了50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vallavalla, valle, vallecaucano, vallejo, vallejuelo, valleño, Valletta, vallico, vallisoletano, vallista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Creo que fuimos un poco inocentes en general como país al hacer este tipo de aseveraciones de que tendremos en tal año una vacuna mexicana porque, pues, el camino para desarrollar vacunas es muy largo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador, valsar, valsvaluación, valuación, valuar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接