有奖纠错
| 划词

Los asistentes fueron entrando sucesivamente en el salón.

与会者相继入场.

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人表示不同意这些声明。

评价该例句:好评差评指正

En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.

这两个地方的听众听取委员会的一项共同致词。

评价该例句:好评差评指正

Otros asistentes afirmaron que preferían fortalecer la legislación nacional.

其他与会者主张加强国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Algunos asistentes indicaron que se necesitaban las dos cosas.

一些与会者建议,两者都是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.

土著与会者同意文件的意见。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 40% de los oficiales y asistentes de proyectos eran mujeres.

约有40%的项目主管和助理是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Para el personal institucional se impartieron 1.006 cursos de capacitación con 10.027 asistentes.

另外,还针机构人员举办1 006次培训课程,10 027人辅助参加。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el dictamen del asistente social no es vinculante para el tribunal.

但是,中心的评估意见并没有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.

公众有机会通过此项活动解这些保护地貌景观的努力。

评价该例句:好评差评指正

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会者也经常不获准前往乡村和农村地区。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.

第三,与会者指出政府间机构、基金以及方案的用。

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes aplaudieron al conferenciante.

参加会议的人向报告人鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios fueron prestados por 229 asistentes sociales, que representan la mayoría de los 785 funcionarios del departamento.

这些服务由229名社会者提供,在救济和社会服务部的785名人员中,这部分人员所占比例最大。

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.

学员们建议促进参加的国家和领土之间的相互合和交流。

评价该例句:好评差评指正

Algunos asistentes debatieron la necesidad de formular definiciones comunes de términos como "productos básicos en situación de conflicto".

一些与会者讨论需要制定一些提法的共同定义,例如“冲突商品”。

评价该例句:好评差评指正

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

评价该例句:好评差评指正

En marzo de 2003, 744 asistentes sociales desempeñaban sus funciones en 66 centros de servicios familiares o centros de servicios familiares integrados.

截至二〇〇三年三月,我们共有66间家服务中心/综合家服务中心,由744位个案者负责管理。

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes destacaron varios aspectos en que había que aclarar mejor la responsabilidad de las empresas. Eran

与会者强调企业责任的一些领域需要出更大的澄清。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, otro asistente indicó que las responsabilidades de las ONG también eran un tema del programa de otras tribunas.

在此方面,另一名与会者注意到,非政府组织的责任制也出现在其他论坛的议程上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝗蝻, 磺胺, , 恍忽, 恍惚, 恍惚的, 恍然大悟, 晃动, 晃悠, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Yo,que estoy en el tercero, tengo la suerte de estar entre los asistentes.

我呢,是三年级学生,于是便有幸参与其中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Revisó detenidamente las conexiones de los cables realizadas por su asistente.

他仔细检查了他助手负责电缆连接。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Roberto era mi compañero en la sección donde yo trabajo como asistente contable.

罗伯特是我在会计助理工作上同部门同事。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

El asistente dio un profundo suspiro.

助理深吸了一口气。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Chang dedicó un par de segundos a mirar a cada uno de los asistentes.

常伟思目光在每一位军官脸上都停留了一两秒钟。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

El asistente de Solomon se volvió a poner al teléfono.

这时, 所罗门助理回来了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Convierte a ChatGPT en tu asistente personal y haz que la tecnología trabaje para ti.

将 ChatGPT 变私人助理,让技术为服务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cerca de un año después, la nave alcanzó Júpiter y obtuvo lo que llamamos un asistente gravitatorio.

大约一年后,航天器到达木星并获得了我们所说重力辅助。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Fijaos, el tono de voz en un asistente virtual: ¿qué voy a utilizar, masculino, femenino, una voz femenina?

看,虚拟助理语气:我使用什么,男声,女声,还是女声?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Por lo que su entierro estuvo rodeado de soldados armados y muchos de los asistentes fueron desaparecidos después por la propia dictadura de Pinochet.

葬礼被武装士兵包围,许多在场人后来都因皮诺切特独裁踪。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

A eso se debe la agitación de esta mañana. La Smithsonian se encuentra en una situación francamente difícil... -Ahora el asistente hablaba con mayor premura-.

“这就是我们今天早上十分忙乱原因。史密森学会目前处境相当尴尬......” 这会儿助理说话语气更急促了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Se podía advertir cierta vacilación en la educada voz, así como un leve acento sureño-. Me llamo Anthony Jelbart, soy el asistente ejecutivo de Peter Solomon.

礼貌话音显然有些迟疑, 似乎带有南方口音。“我叫安东尼·杰尔伯特, 是彼得·所罗门先生执行助理。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

El asistente hizo una incómoda pausa-. Esto significa que necesitamos desesperadamente que alguien la reemplace. Y al señor Solomon le gustaría que usted lo considerara.

他尴尬地停顿了一下。“这就意味着, 我们寻找替代她主讲人。所罗门先生希望你能考虑过来顶替。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hacía rato que los coches de los asistentes a la sesión especial se habían marchado y las únicas personas que quedaban en la plaza eran turistas o locales.

特别联大代表们都已乘车离去,这时广场上稀疏人们大多是游客和普通市民。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Los asistentes a la conferencia examinaron la situación de estas mascotas en distintos países y las dificultades que plantea la falta de una legislación homogénea en la materia.

与会者审查了这些宠物在不同国家情况,以及由于缺乏统一立法所带来困难。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Nuestros asistentes electrónicos van a conocernos íntimamente, hacernos recomendaciones, adelantarse a nuestras necesidades y aumentar nuestra productividad, a tal punto que nos preguntaremos ¿cómo hacíamos para vivir sin ellos?

我们电子助理将密切了解我们,提出建议,预测我们需求并提高我们生产力,以至于我们会想知道没有他们我们如何生活?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得助理说得没错, 演讲题目与这个场合十分契合——在华盛顿特区, 由一个著名共济会会员主持讲座。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para realizar el experimento, Watson y su asistente Rosalie Rayner, colocaron al niño en una habitación donde se dejaba vagar a una rata blanca. Primero, el niño no mostró miedo.

为了进行实验,沃森和他助手罗莎莉·雷纳将男孩放在一个允许白老鼠漫步房间里。首先,男孩没有表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pedro Páramo causó tal mortandad después que le mataron a su padre, que se dice casi acabó con los asistentes a la boda en la cual don Lucas Páramo iba a fungir de padrino.

自从他父亲遭人杀害后,佩德罗·巴拉莫杀死了许许多多人,听说他几乎把参加婚礼人统统结果了性命。在那次婚礼上堂卢卡斯·巴拉莫是准备充当证婚人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Con más de 4.000 asistentes en persona y otros 3.000 que participarán en línea, este evento impulsado por la ONU pretende demostrar cómo las nuevas tecnologías pueden ayudar al desarrollo sostenible.

这项由联合国主办活动有 4,000 多名现场与会者和另外 3,000 名在线与会者,旨在展示新技术如何帮助可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的, 回顾展, 回归, 回归年, 回归线, 回归线的, 回锅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接