Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
把话题扯到别的事情上去。
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Está enfrente de mí en este asunto.
在这件事情上他反对.
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
委托一个朋友去办那件事。
Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.
咱们别闲扯, 讲正事吧.
He entregado el asunto a un abogado.
把这事。
Necesito que me aconsejes sobre este asunto.
需要你在这件事上指点。
En la reunión trataremos el asunto de aparcamento.
在会议上们将讨论停车的问题。
Tendremos que resolver varios asuntos en esa reunión.
在那次会上们要解决好几个问题。
Hay que llevar este asunto con mucha discreción.
这件事必须谨慎对待。
Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事保留的意见.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面考虑一件事情。
Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.
这事最好还是不要再进行下去,们就把它搁下吧。
El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章深刻地谈到事情的本质.
Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.
们做一个透彻的研究一遍更好的理解这个问题。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不是首领。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明他对这种事情不感兴趣。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
必须要考虑一下这件事情,然后再答复你们。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到家的时间不合适,们没能谈那件事情.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué tenemos que ver nosotros con el asunto?
这个案子跟们有什么关系吗?"
Pero ahondemos un poco más en ese asunto.
但让们更深入地研究一下这个题。
Tiene suficiente Elixir para poner sus asuntos en orden.
他有足够的长生不老药来料理后。
Te he enviado a buscar para un asunto importante.
叫你来谈一件要紧的。
Interrogué si éste se había encargado ya del asunto.
他是不是已经承办了这件案子。
Se trata de un asunto de la mayor urgencia.
这是刻不容缓的啊。”
Diego te pidió que te alejases de los asuntos del hotel.
迭戈之前让你不要管饭店的情了。
¿Y hay manera de lograr convencer a otros en asuntos más relevantes?
那有办法在更关键的题上说服别人吗?
El matrimonio no es asunto de si haya o no haya luna.
结婚跟来不来月经有什么相干?
Un día en que Yacob estaba presente volvió al asunto de Núñez.
并曾与谈起过。
Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.
拉撒路决定公开澄清此。
De acuerdo con la Academia, hizo de la existencia individual un asunto universal.
根据皇家科学院的说法,她使个人的存在成为普遍。
Por ejemplo, imagina a una persona que va al ayuntamiento para resolver un asunto.
例如,想象一个人去市政厅办理业务。
Entonces el señor búho decidió investigar el asunto, y fue a ver al conejo.
于是雕鸮先生决定去调查一下这个题,他就去看兔子。
Tu no te vaya a salir ahora, que tenemos que resolver un asunto, ¿eh?
先别想着约会 们要先去解决一件?
Ahí viene -alcanzó a explicar- un asunto espantoso como una cocina arrastrando un pueblo.
" 那边来了一个吓人的东西," 她终于说道。" 好象安了轮子的厨房,后面拖着一个村镇。"
Sin embargo, su dicha de trabajar en asuntos gubernamentales no duró mucho tiempo más.
但是,在政府务中工作给他带来的喜悦并没有持续多久。
La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.
下个星期,为了生意上的谈判他又要来中国。
Dio tantas vueltas y revueltas para llegar al asunto, que el marqués perdió la paciencia.
她绕来绕去费了那么多口舌才说到正题, 侯爵都听得不耐烦了。
La Bernarda había dicho que Barceló estaba fuera de la ciudad por asuntos de negocios.
贝尔纳达说过,巴塞罗到外地谈生意,她自己今天休假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释