Necesito que me aconsejes sobre este asunto.
我需要你这件事上给我指点。
Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.
咱们别闲, 讲正事吧.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Está enfrente de mí en este asunto.
这件事情上他反对我.
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话别的事情上。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
我委托一个朋友办那件事。
He entregado el asunto a un abogado.
我把这事交付给律。
Tendremos que resolver varios asuntos en esa reunión.
那次会上我们要解决好几个问。
Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我保留我的意见.
En la reunión trataremos el asunto de aparcamento.
会议上我们将讨论停车的问。
Hay que llevar este asunto con mucha discreción.
这件事必须谨慎对待。
El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章深刻地谈事情的本质.
Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.
这事最好还是不要再进行下,我们就把它搁下吧。
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面考虑一件事情。
Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.
我们做一个透彻的研究一遍更好的理解这个问。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不是首领。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明他对这种事情不感兴趣。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件事情,然后再答复你们。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他我家的时间不合适,我们没能谈那件事情.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué tenemos que ver nosotros con el asunto?
这个案子跟我们有关系吗?"
Tiene suficiente Elixir para poner sus asuntos en orden.
他有足够的长生不老药来料理后事。
Te he enviado a buscar para un asunto importante.
我叫你来谈一件紧的事。
Interrogué si éste se había encargado ya del asunto.
我问他是不是已经承办了这件案子。
Se trata de un asunto de la mayor urgencia.
这是刻不容缓的事啊。”
Diego te pidió que te alejases de los asuntos del hotel.
迭戈之前让你不店的事情了。
¿Y hay manera de lograr convencer a otros en asuntos más relevantes?
那有办法在更关键的问题上说别人吗?
El matrimonio no es asunto de si haya o no haya luna.
结婚跟来不来月经有干?
Un día en que Yacob estaba presente volvió al asunto de Núñez.
并曾与雅各布谈起过。
Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.
拉撒路决定公开澄清此事。
De acuerdo con la Academia, hizo de la existencia individual un asunto universal.
根据皇家科学院的说法,她使个人的存在成为普遍。
De modo, pues, que ya no queda nada por tratar de este asunto.
那这件事就算办妥了吧。
Por ejemplo, imagina a una persona que va al ayuntamiento para resolver un asunto.
例如,想象一个人去市政厅办理业务。
Entonces el señor búho decidió investigar el asunto, y fue a ver al conejo.
于是雕鸮先生决定去调查一下这个问题,他就去看兔子。
Tu no te vaya a salir ahora, que tenemos que resolver un asunto, ¿eh?
先别想着约会 我们先去解决一件事?
Ahí viene -alcanzó a explicar- un asunto espantoso como una cocina arrastrando un pueblo.
" 那边来了一个吓人的东西," 她终于说道。" 好象安了轮子的厨房,后面拖着一个村镇。"
Sin embargo, su dicha de trabajar en asuntos gubernamentales no duró mucho tiempo más.
但是,在政府事务中工作给他带来的喜悦并没有持续多久。
Si mata a alguien, no es asunto nuestro.
杀人?关我们屁事。
La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.
下个星期,为了生意上的谈判他又来中国。
Dio tantas vueltas y revueltas para llegar al asunto, que el marqués perdió la paciencia.
她绕来绕去费了那多口舌才说到正题, 侯爵都听得不耐烦了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释