有奖纠错
| 划词

1.Dejé ese asunto a un amigo mío.

1.我委托一个朋友去办那件了。

评价该例句:好评差评指正

2.Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

2.咱们别闲扯了, 讲.

评价该例句:好评差评指正

3.Necesito que me aconsejes sobre este asunto.

3.我需要你在这件给我指点

评价该例句:好评差评指正

4.Está enfrente de mí en este asunto.

4.在这件他反对我.

评价该例句:好评差评指正

5.No mezcles a nadie en ese asunto.

5.你别让其他人参与此

评价该例句:好评差评指正

6.He entregado el asunto a un abogado.

6.我把这交付给律师了。

评价该例句:好评差评指正

7.Está muy enterado de asuntos de América.

7.他很熟悉美洲.

评价该例句:好评差评指正

8.En la reunión trataremos el asunto de aparcamento.

8.在会议我们将讨论停车的问题

评价该例句:好评差评指正

9.Tendremos que resolver varios asuntos en esa reunión.

9.在那次会我们要解决几个问题

评价该例句:好评差评指正

10.Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

10.这件必须谨慎对待。

评价该例句:好评差评指正

11.Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.

11.还是不要再进行下去我们就把它搁下吧。

评价该例句:好评差评指正

12.El artículo ha calado a fondo en el asunto.

12.文章深刻地谈到了的本质.

评价该例句:好评差评指正

13.Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.

13.我们做了一个透彻的研究一遍更的理解这个问题

评价该例句:好评差评指正

14.Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.

14.你要从各方面考虑一件

评价该例句:好评差评指正

15.Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.

15.这件副官来负责而不是首领。

评价该例句:好评差评指正

16.Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

16.那种态度说明他对这种不感兴趣

评价该例句:好评差评指正

17.Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.

17.我必须要考虑一下这件,然后再答复你们。

评价该例句:好评差评指正

18.Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

18.他到我家的时间不合适,我们没能谈那件.

评价该例句:好评差评指正

19.El asunto nos merece una detenida reflexión.

19.这件值得我们仔细思考。

评价该例句:好评差评指正

20.Quiero saber su actitud de este asunto.

20.我想知道他对这件的态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


维修, 维修房屋, 维修费, 维修工, 维也纳, , 伟大, 伟大的, 伟大的领袖, 伟大的胜利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

1.¿Qué tenemos que ver nosotros con el asunto?

这个案子跟我们有什么系吗"

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

2.Tiene suficiente Elixir para poner sus asuntos en orden.

他有足够不老药来料理

「哈利波特与魔法石(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Interrogué si éste se había encargado ya del asunto.

我问他是不是已经承办了这件案子

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

4.Diego te pidió que te alejases de los asuntos del hotel.

迭戈之前让你不要管饭店了。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Deben saber que los superiores están ocupándose de asuntos todavía mayores.

你们应该知道,现在最高层在处理更大麻烦。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

6.Pues básicamente por un asunto casi de identidad nacional por sus origenes.

简单来说,这跟墨西哥国家起源

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.¿Y hay manera de lograr convencer a otros en asuntos más relevantes?

那有办法在更问题上说服别人吗?

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

8.Un día en que Yacob estaba presente volvió al asunto de Núñez.

并曾与雅各布谈起过。

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

9.Por ejemplo, imagina a una persona que va al ayuntamiento para resolver un asunto.

例如,想象一个人去市政厅办理业务

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
西语童话

10.Entonces el señor búho decidió investigar el asunto, y fue a ver al conejo.

于是雕决定去调查一下这个问题他就去看兔子。

「西语童话」评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

11.Tu no te vaya a salir ahora, que tenemos que resolver un asunto, ¿eh?

别想着约会 我们要去解决一件

「天空之上三公尺」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

12.Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.

双方决定将提交给各自政府,使诺特卡暂时处于西班牙控制之下。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

13.Sin embargo, su dicha de trabajar en asuntos gubernamentales no duró mucho tiempo más.

但是,在政府中工作给他带来喜悦并没有持续多久。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

14.La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.

下个星期,为了意上谈判他又要来中国。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

15.Dio tantas vueltas y revueltas para llegar al asunto, que el marqués perdió la paciencia.

她绕来绕去费了那么多口舌才说到正题, 侯爵都听得不耐烦了。

「Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
风之影

16.La Bernarda había dicho que Barceló estaba fuera de la ciudad por asuntos de negocios.

贝尔纳达说过,巴塞罗到外地谈意,她自己今天休假。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

17.Guarde ese dinero. Asegúrate que Alicia no se meta en nuestros asuntos.

把这些钱存起来 你要确保艾丽西亚不会介入我们里来

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

18.Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.

拉撒路决定公开澄清此

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

19.De acuerdo con la Academia, hizo de la existencia individual un asunto universal.

根据皇家科学院说法,她使个人存在成为普遍。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

20.¿O qué no puedes seguir encargado de mis asuntos allá adonde vas?

你是不是到了那里就不能兼管我了?”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伪善者, 伪书, 伪托, 伪造, 伪造的, 伪造历史, 伪造品, 伪造证件, 伪证, 伪政府,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接