有奖纠错
| 划词

En ambos códigos se dispone que un delito cometido por una mujer embarazada o una mujer con hijos pequeños se considerará acompañado de circunstancias atenuantes.

上述法典把孕妇或有幼年子的妇实施的犯罪认定为可予以减轻处罚的情节。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en el marco de las reformas del ordenamiento jurídico, se han abolido las disposiciones atenuantes en los casos de delitos de honor o de costumbre.

Cinar士(土耳其)说,作为法律改革措施的一部分,已对基本同义的风俗杀人或名誉杀人的宽大规定。

评价该例句:好评差评指正

Ciertos tribunales tratan estos delitos con indulgencia admitiendo que sus motivos constituyen circunstancias atenuantes y, por lo tanto, aplican una justicia de doble rasero, una para las mujeres y otra para los hombres.

一些法院从宽处理这些犯罪,认可犯罪的动机为轻罪情节,从而适用两种不同的司法标准,对妇是一种标准,对男子则是另一种标准。

评价该例句:好评差评指正

Pido a los miembros que tengan presentes esas circunstancias atenuantes al escuchar las observaciones muy personales con las que voy a concluir esta declaración, apenas seis semanas después de haber asumido mi cargo actual.

请成员们在考虑在承担的目前任务最多不过6周之后,向你们提出的颇具个人角度的看法时,考虑到的欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇无需请求减罪情节,以保障堕胎?

评价该例句:好评差评指正

Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.

他还想知道,根据新的《刑法典》,被指控为维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公正的煽动条款来获得减刑,如果是的话,恳请土耳其消这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.

泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal hizo uso de los poderes discrecionales que le confiere el artículo 14 del Código Penal y el artículo 411 bis del Código de Comercio para reducir la condena a la pena mínima, es decir, 20 años de prisión, a sabiendas de que el artículo 53 del Código Penal sobre circunstancias atenuantes, no es aplicable en este caso.

法院根据《刑法典》第14条和《商法典》第411之二条行使斟酌权,作出判以最低20年监禁的裁决,特别说明关于减轻情节的《刑法典》第53条不适用于本案。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo entiende que para un extranjero que no entiende el idioma empleado por el tribunal, privado de libertad y acusado de un delito grave -fue condenado a cinco años de reclusión teniendo a su favor circunstancias atenuantes- el contar con la asistencia de letrado desde el mismo momento en que se le formularon los cargos es algo obligado en cualquier proceso justo.

工作组认为,对于一个不理解法庭所使用语言、被剥夺自由和被指控严重犯罪的外国人――据说他因有减刑情节而被判处五年徒刑,为维护公正,要求从指控开始时就向他提供律师帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camanance, camanchaca, camándula, camandulear, camandulense, camandulero, camanejo, camao, cámara, cámara acorazada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La primera pudo ser esgrimida durante un tiempo como atenuante.

前者可以在刻成为开脱的工具。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Un ejemplo de atenuante es el uso de por favor y gracias.

“请”和“谢谢”就是缓和语气的方式。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Otro atenuante puede ser el uso del condicional, que en español no se utiliza mucho.

缓和语气的办法是使用条件式,在西班牙语中这也不常用。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Otro atenuante sería el uso de usted, que en España no se usa mucho.

缓和语气的方式是使用“您”来称呼,这在西班牙也不常用。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es verdad que en España, a diferencia de otros países, no se utilizan muchos atenuantes a la hora de hablar.

西班牙的确和其他国家不同,在说话不会用许多缓和语气的词。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Por lo tanto, lo primero que hay que entender es que 1. En español no se utilizan tantos atenuantes.

因此,明白的是,第,在西班牙语中不怎么使用缓和语气。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane era la única capaz de suponer que hubiese en este caso alguna circunstancia atenuante desconocida por los vecinos de Hertfordshire.

只有班纳特小姐以为这件事里面定有蹊跷,还不曾为哈福郡的人们弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Un atenuante es un elemento que suaviza el mensaje, que muestra cortesía o que reduce la intensidad de lo que decimos.

缓和语气是软化信息、表示礼貌或者降低说话紧张感的手段。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, lo que hay que entender de este vídeo es que no utilizar atenuantes no significa ser maleducado o descortés en la cultura española.

所以你必须从本期视频中明白,在西班牙文化中,不使用缓和语气并不意味着粗鲁无礼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camarero, camareta, camareto, camarico, camariento, camarilla, camarillesco, camarín, camarinas, camarista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接